Hieronder staat de songtekst van het nummer Вода и вино , artiest - Алиса met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алиса
Пламя и лёд — им не сойтись,
И опять на кону целая жизнь.
Радость и боль — всё как всегда,
Что считалось вином, по сути, вода.
Проигрыш.
По городам носит наш цирк,
Все привыкли к игре, я тоже привык.
А звёзды просто легли, так, как легли.
Мы умели играть, как вы не могли.
Припев:
У меня на душе тихая ночь,
Как первый снег в окне
Точь-в-точь, точь-в-точь, точь-в-точь…
Проигрыш.
Шлейф небылиц, ропот толпы,
То в душу плюют, то носят цветы.
И всё же нужно лететь туда, где темно,
Чтоб опять превращать воду в вино.
Припев:
У меня на душе тихая ночь,
Как первый снег в окне
Точь-в-точь, точь-в-точь, точь-в-точь…
Vuur en ijs - ze komen niet samen,
En weer staat er een heel leven op het spel.
Vreugde en pijn - alles is zoals altijd,
Wat als wijn werd beschouwd, was in feite water.
Verliezen.
Ons circus voert door de steden,
Iedereen is gewend aan het spel, ik ook.
En de sterren gingen gewoon liggen zoals ze lagen.
We wisten hoe we moesten spelen zoals jij dat niet kon.
Refrein:
Ik heb een rustige nacht in mijn ziel,
Zoals de eerste sneeuw voor het raam
Ter zake, ter zake, ter zake, ter zake...
Verliezen.
Een trein van fabels, het geroezemoes van de menigte,
Nu spugen ze in de ziel, dan dragen ze bloemen.
En toch moet je vliegen waar het donker is,
Om water weer in wijn te veranderen.
Refrein:
Ik heb een rustige nacht in mijn ziel,
Zoals de eerste sneeuw voor het raam
Ter zake, ter zake, ter zake, ter zake...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt