Солнце встаёт - Алиса
С переводом

Солнце встаёт - Алиса

Альбом
Блок Ада
Год
1986
Язык
`Russisch`
Длительность
340190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Солнце встаёт , artiest - Алиса met vertaling

Tekst van het liedje " Солнце встаёт "

Originele tekst met vertaling

Солнце встаёт

Алиса

Оригинальный текст

Мы вскормлены пеплом великих побед.

Нас крестили звездой, нас растили в режиме нуля.

Красные кони серпами подков топтали рассвет,

Когда всходило солнце, Солнцу говорили: «Нельзя…»

И ночь лупила в стекло залпами снега,

Ночь плевала в лицо черным дождем.

Ночь хохотала, кружа и сбивая со следа,

Мы хранили огонь, но не видели, с кем мы идем.

Но солнце всходило, чтобы спасти наши души.

Солнце всходило чтобы согреть нашу кровь.

Сторожа продолжают спать, но сон их явно нарушен.

Сторожам все еще невдомек…

И демоны тусклых квартир, цедили из ран нашу боль,

Сулили нам сытые кухни, лизали луной.

Стращали охраной порядка, как страшным судом,

Но мы гнали их прочь, мы жгли нашу жизнь, мы шли,

Мы возвращались домой, возвращались домой…

А те кто боится огня, воспевают сырые углы,

Они охраняют покой, что ж, им есть, что терять!

Они говорят о любви, возведя в добродетель закон,

Но когда всходило солнце, закон позволял им стрелять.

Но солнце всходило, чтобы спасти наши души.

Солнце всходило, чтобы согреть нашу кровь.

Сторожа продолжают спать, но сон их явно нарушен.

Сторожам все еще невдомек…

Но солнце встает, чтобы спасти наши души,

Солнце встает, чтобы согреть нашу кровь.

Сторожа продолжают спать, но сон их явно нарушен,

Сторожам все еще невдомек…

Мы вскормлены пеплом великих побед.

Перевод песни

We worden gevoed door de as van grote overwinningen.

We zijn gedoopt met een ster, we zijn opgegroeid in de nulmodus.

Rode paarden vertrapten de dageraad met sikkels hoefijzers,

Toen de zon opkwam, zeiden ze tegen de zon: "Je kunt niet ..."

En de nacht sloeg op het glas met salvo's sneeuw,

De nacht spuugde in het gezicht met zwarte regen.

De nacht lachte, cirkelend en van het pad afslaand,

We hielden het vuur, maar we zagen niet met wie we liepen.

Maar de zon kwam op om onze zielen te redden.

De zon kwam op om ons bloed te verwarmen.

De wachters slapen verder, maar hun slaap is duidelijk verstoord.

De bewakers weten het nog steeds niet...

En de demonen van vage appartementen ziften onze pijn uit wonden,

Er waren ons volledige keukens beloofd, gelikt door de maan.

Verschrikt door de bescherming van de orde, als een verschrikkelijk oordeel,

Maar we joegen ze weg, we verbrandden ons leven, we liepen,

We kwamen thuis, we kwamen thuis...

En degenen die bang zijn voor vuur zingen van vochtige hoeken,

Ze bewaken de vrede, nou ja, ze hebben iets te verliezen!

Ze spreken van liefde, verheffen de wet tot deugd,

Maar toen de zon opkwam, stond de wet hen toe om te vuren.

Maar de zon kwam op om onze zielen te redden.

De zon kwam op om ons bloed te verwarmen.

De wachters slapen verder, maar hun slaap is duidelijk verstoord.

De bewakers weten het nog steeds niet...

Maar de zon komt op om onze zielen te redden

De zon komt op om ons bloed te verwarmen.

De wachters blijven slapen, maar hun slaap is duidelijk verstoord,

De bewakers weten het nog steeds niet...

We worden gevoed door de as van grote overwinningen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt