По барабану - Алиса
С переводом

По барабану - Алиса

Альбом
Солнцеворот
Год
2000
Язык
`Russisch`
Длительность
162970

Hieronder staat de songtekst van het nummer По барабану , artiest - Алиса met vertaling

Tekst van het liedje " По барабану "

Originele tekst met vertaling

По барабану

Алиса

Оригинальный текст

Моя земля!

Мой дом!

Моя голова!

Воля ветра в груди!

Мои слова!

Любовь!

Да рокот гитар — всё, что нужно в пути!

Я знаю сам, зачем иду по земле!

С кем мне легче дышать!

Кому служить!

С кем жить!

Кого не любить!

А кого уважать!

Припев:

А если тебе не по сердцу мой путь, выбери свой или выбери с кем.

А мне по барабану вся эта муть, я не червонец, что бы нравиться всем!

Я никогда не жёг чужих городов, а свои не берёг.

Я никогда не пел для сытых углов, пел для пыльных дорог.

Моя душа звенит дождю в унисон, пенит землю грозой.

Я вышел в мир один, сжигая мосты, я шел своей колеей.

Припев:

А если тебе не по сердцу мой путь, выбери свой или выбери с кем.

А мне по барабану вся эта муть, я не червонец, что бы нравиться всем!

А если тебе не по сердцу мой путь, выбери свой или выбери с кем.

А мне по барабану вся эта муть, я не червонец, что бы нравиться всем!

Я не червонец, что бы нравиться всем!

Я не червонец, что бы нравиться всем!

Я не червонец, что бы нравиться всем!

Я не червонец, что бы нравиться всем!

Перевод песни

Mijn land!

Mijn huis!

Mijn hoofd!

De wil van de wind in de borst!

Mijn woorden!

Dol zijn op!

Ja, het gerommel van gitaren is alles wat je onderweg nodig hebt!

Ik weet zelf waarom ik op aarde loop!

Wie maakt het voor mij gemakkelijker om te ademen!

Wie te dienen!

Met wie te leven!

Van wie moet je niet houden!

En wie te respecteren!

Refrein:

En als je mijn pad niet leuk vindt, kies dan je eigen pad of kies samen met iemand.

En ik geef niets om al dit bezinksel, ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Ik heb nooit de steden van anderen verbrand, maar ik heb de mijne niet beschermd.

Ik zong nooit voor goed doorvoede hoeken, ik zong voor stoffige wegen.

Mijn ziel klinkt samen met de regen, schuimt de aarde met een onweersbui.

Ik ging alleen de wereld in, brandende bruggen, ik ging op mijn eigen spoor.

Refrein:

En als je mijn pad niet leuk vindt, kies dan je eigen pad of kies samen met iemand.

En ik geef niets om al dit bezinksel, ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

En als je mijn pad niet leuk vindt, kies dan je eigen pad of kies samen met iemand.

En ik geef niets om al dit bezinksel, ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Ik ben geen tsjervonets om iedereen te plezieren!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt