Dragoste Nu-I - Alina Eremia
С переводом

Dragoste Nu-I - Alina Eremia

Год
2019
Язык
`Roemeense`
Длительность
190350

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dragoste Nu-I , artiest - Alina Eremia met vertaling

Tekst van het liedje " Dragoste Nu-I "

Originele tekst met vertaling

Dragoste Nu-I

Alina Eremia

Оригинальный текст

Nu te mai ascult, ești închis în alte pleoape

Ne privim din nou dar plecați în altă parte

Ne-am pierdut demult, fiecare-n altă lume

Cuvinte nu mai sunt, parcă cineva îmi spune

Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde

Ramâne, adio de azi până mâine

De azi până mâine, de azi până mâine

Sunt urme lăsate oriunde mă uit

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Ce sunt aripile când nu mai poți să zbori?

Ne-am lăsat cuprinși de ceață și de nori

Vremea ne-a schimbat în bătaie de vânt

Lacătu-i pe buze, fără niciun cuvant

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde

Ramâne, adio de azi până mâine

De azi până mâine, de azi până mâine

Sunt urme lăsate oriunde mă uit

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Dragoste nu-i, nu-i, nu-i

În bătaia vântului m-ai lăsat tu

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Cui m-ai lăsat acum?

Перевод песни

Ik luister niet meer naar je, je zit opgesloten in andere oogleden

We kijken elkaar weer aan maar gaan ergens anders heen

We zijn lang geleden verdwaald, elk in een andere wereld

Er zijn geen woorden meer, alsof iemand het me vertelt

Grijs hart, het vuur ontsteekt niet meer

Het blijft, vaarwel van vandaag op morgen

Van vandaag tot morgen, van vandaag tot morgen

Overal waar ik kijk zijn er sporen

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Wat zijn de vleugels als je niet meer kunt vliegen?

We werden overweldigd door mist en wolken

Het weer veranderde ons in een windvlaag

Sluit ze op de lippen, zonder een woord

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Grijs hart, het vuur ontsteekt niet meer

Het blijft, vaarwel van vandaag op morgen

Van vandaag tot morgen, van vandaag tot morgen

Overal waar ik kijk zijn er sporen

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Liefde is niet, is niet, is niet

Je liet me in de wind

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Aan wie heb je me nu overgelaten?

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt