Hieronder staat de songtekst van het nummer Dragoste Nu-I , artiest - Alina Eremia met vertaling
Originele tekst met vertaling
Alina Eremia
Nu te mai ascult, ești închis în alte pleoape
Ne privim din nou dar plecați în altă parte
Ne-am pierdut demult, fiecare-n altă lume
Cuvinte nu mai sunt, parcă cineva îmi spune
Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde
Ramâne, adio de azi până mâine
De azi până mâine, de azi până mâine
Sunt urme lăsate oriunde mă uit
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Ce sunt aripile când nu mai poți să zbori?
Ne-am lăsat cuprinși de ceață și de nori
Vremea ne-a schimbat în bătaie de vânt
Lacătu-i pe buze, fără niciun cuvant
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Inimă cenușă, focul nu se mai aprinde
Ramâne, adio de azi până mâine
De azi până mâine, de azi până mâine
Sunt urme lăsate oriunde mă uit
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Dragoste nu-i, nu-i, nu-i
În bătaia vântului m-ai lăsat tu
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Cui m-ai lăsat acum?
Ik luister niet meer naar je, je zit opgesloten in andere oogleden
We kijken elkaar weer aan maar gaan ergens anders heen
We zijn lang geleden verdwaald, elk in een andere wereld
Er zijn geen woorden meer, alsof iemand het me vertelt
Grijs hart, het vuur ontsteekt niet meer
Het blijft, vaarwel van vandaag op morgen
Van vandaag tot morgen, van vandaag tot morgen
Overal waar ik kijk zijn er sporen
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Wat zijn de vleugels als je niet meer kunt vliegen?
We werden overweldigd door mist en wolken
Het weer veranderde ons in een windvlaag
Sluit ze op de lippen, zonder een woord
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Grijs hart, het vuur ontsteekt niet meer
Het blijft, vaarwel van vandaag op morgen
Van vandaag tot morgen, van vandaag tot morgen
Overal waar ik kijk zijn er sporen
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Liefde is niet, is niet, is niet
Je liet me in de wind
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Aan wie heb je me nu overgelaten?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt