Седьмой батальон - Александр Маршал
С переводом

Седьмой батальон - Александр Маршал

Альбом
Летят журавли...
Год
2005
Язык
`Russisch`
Длительность
227060

Hieronder staat de songtekst van het nummer Седьмой батальон , artiest - Александр Маршал met vertaling

Tekst van het liedje " Седьмой батальон "

Originele tekst met vertaling

Седьмой батальон

Александр Маршал

Оригинальный текст

Лето было жарким и сухим, небо всё не плакало дождями.

От обстрелов вился едкий дым — танки возле города стояли.

От обстрелов вился едкий дым — танки возле города стояли.

Танки прорвались под Сталинград и внезапно замерев, застыли:

Батальон зенитный из девчат к городу дорогу им закрыли.

Батальон зенитный из девчат к городу дорогу им закрыли.

Припев:

Девчата, девчата, седьмой батальон, невест молодых и красивых!

Девчата, девчата, и ночью и днём мы слышим ваш крик журавлиный.

Рёв моторов, вздрогнет тишина — на земле зенитки не воюют,

Горько насмехается война над нелёгкой долей чьих-то судеб.

Горько насмехается война над нелёгкой долей чьих-то судеб.

Лето было жарким и сухим, небо всё не плакало дождями,

Батальон растаял, словно дым, и поднялся в небо журавлями.

Батальон растаял, словно дым, и поднялся в небо журавлями.

Припев:

Девчата, девчата, седьмой батальон, невест молодых и красивых!

Девчата, девчата, и ночью и днём мы слышим ваш крик журавлиный.

Девчата, девчата, седьмой батальон, невест молодых и красивых!

Девчата, девчата, и ночью и днём мы слышим ваш крик журавлиный.

Девчата, девчата, и ночью и днём мы слышим ваш крик журавлиный.

Перевод песни

De zomer was heet en droog, de lucht huilde nog steeds niet van de regen.

Scherpe rook kringelde uit de beschietingen - de tanks stonden in de buurt van de stad.

Scherpe rook kringelde uit de beschietingen - de tanks stonden in de buurt van de stad.

De tanks braken door bij Stalingrad en bevroor plotseling, bevroor:

Een luchtafweerbataljon meisjes versperde de weg naar de stad.

Een luchtafweerbataljon meisjes versperde de weg naar de stad.

Refrein:

Meisjes, meisjes, het zevende bataljon, jonge en mooie bruiden!

Meisjes, meisjes, dag en nacht horen we je kraanvogel huilen.

Het gebrul van motoren, stilte huivert - luchtafweergeschut vechten niet op de grond,

De oorlog spot bitter met het moeilijke lot van iemands lot.

De oorlog spot bitter met het moeilijke lot van iemands lot.

De zomer was heet en droog, de lucht huilde nog steeds niet van de regen,

Het bataljon smolt als rook en rees als kraanvogels de lucht in.

Het bataljon smolt als rook en rees als kraanvogels de lucht in.

Refrein:

Meisjes, meisjes, het zevende bataljon, jonge en mooie bruiden!

Meisjes, meisjes, dag en nacht horen we je kraanvogel huilen.

Meisjes, meisjes, het zevende bataljon, jonge en mooie bruiden!

Meisjes, meisjes, dag en nacht horen we je kraanvogel huilen.

Meisjes, meisjes, dag en nacht horen we je kraanvogel huilen.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt