Hieronder staat de songtekst van het nummer От рассвета до заката , artiest - Александр Маршал met vertaling
Originele tekst met vertaling
Александр Маршал
Позади райвоенкомат и куда-то увозят ребят,
И колеса вагона стучат: ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат!
Вот и новый дом — твой батальон, позабудь про куриный бульон.
Будет трудно и строг твой комбат, но солдат, ты — солдат, ты — солдат,
ты — солдат!
Припев:
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
Спозаранку скрипи, но беги, и натерли до дыр сапоги.
Но беги, сделай вид, что ты рад, ведь солдат, ты — солдат, ты — солдат,
ты — солдат!
Как бойцу, тебе форма к лицу и с утра ты уже на плацу.
Выше ногу, ровней автомат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат, ты — солдат!
Припев:
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
От рассвета до заката есть работа для солдата.
Это так, браток, и все же, а не ты тогда, то кто же.
Achter het militaire registratie- en rekruteringskantoor van het district en ergens nemen ze de jongens mee,
En de wielen van de wagen kloppen: je bent een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat!
Hier is een nieuw thuis - je bataljon, vergeet kippenbouillon.
Je bataljonscommandant zal moeilijk en streng zijn, maar een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat,
je bent een soldaat!
Refrein:
Van zonsopgang tot zonsondergang is er werk voor een soldaat.
Dit is zo, broeder, en toch, en niet jij dan, wie dan.
Piep vroeg in de ochtend, maar ren en wreef je laarzen tot in de gaten.
Maar ren, doe alsof je gelukkig bent, want een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat,
je bent een soldaat!
Als vechter past je uniform je en 's ochtends sta je al op het paradeterrein.
Hoger het been, soepeler het machinegeweer, je bent een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat, je bent een soldaat!
Refrein:
Van zonsopgang tot zonsondergang is er werk voor een soldaat.
Dit is zo, broeder, en toch, en niet jij dan, wie dan.
Van zonsopgang tot zonsondergang is er werk voor een soldaat.
Dit is zo, broeder, en toch, en niet jij dan, wie dan.
Van zonsopgang tot zonsondergang is er werk voor een soldaat.
Dit is zo, broeder, en toch, en niet jij dan, wie dan.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt