Hieronder staat de songtekst van het nummer Playing at Being You , artiest - Akira the Don, Alan Watts met vertaling
Originele tekst met vertaling
Akira the Don, Alan Watts
This you see is not a pessimistic attitude
Therefore, at all to be able to realize that this world is simply a dream
A dancing play of smoke
Fascinating, yes
But don’t lean on it
«Life is a bridge.»
Says one of the Hindu sayings
«Pass over it but build no house upon it.»
And so immediately you see that
This is responsible for the enormous gaiety of certain Hindu sages
This a thing that often puzzles Westerners
They expected that anybody who’s an ascetic or a sage or something
To be rather miserable
With a glum face
But on the contrary
You take this
Character who’s going around these days
Maharshi Mahesh
He’s always laughing
Because
He sees through it
He looks on every side
And there is the face of the beloved
Of the divinity in everybody in every direction in everything
Playing at being you
Playing at being you
And you can look down into a person’s eyes
Way-way in
And you see the self
The eternal divine
And what is so funny when it puts on an expression
Saying;
«What me?»
And the Guru, the teacher
When people go to a Guru
They get all sorts of funny ideas
They think oh he’s looking right through me
He sees me through and through
He knows how awful I am
Reads my most secret thoughts
Cause he has a funny look in his face
He isn’t even interested in your secret thoughts
He’s looking straight at the Godhead in you
With a funny expression on his face that is saying
Why are you trying to kid me
Come off it Shiva, I know who you are
And therefore, you see his role
Is to gently
Humor you
Into waking up
As to your true nature
Dit zie je is geen pessimistische houding
Daarom, om überhaupt te kunnen beseffen dat deze wereld gewoon een droom is
Een dansend rookspel
Fascinerend, ja
Maar leun er niet op
"Het leven is een brug."
Zegt een van de hindoeïstische gezegden
"Ga er overheen, maar bouw er geen huis op."
En dat zie je meteen
Dit is verantwoordelijk voor de enorme vrolijkheid van bepaalde hindoewijzen
Dit is iets dat westerlingen vaak in verwarring brengt
Ze verwachtten dat iedereen die een asceet of een wijze is of zoiets
Om nogal ellendig te zijn
Met een somber gezicht
Maar integendeel
Jij neemt dit
Karakter die er tegenwoordig rondloopt
Maharshi Mahesh
Hij lacht altijd
Omdat
Hij doorziet het
Hij kijkt aan alle kanten
En daar is het gezicht van de geliefde
Van de goddelijkheid in iedereen in elke richting in alles
Spelen om jou te zijn
Spelen om jou te zijn
En je kunt in iemands ogen kijken
Weg-weg naar binnen
En je ziet het zelf
Het eeuwige goddelijke
En wat is er zo grappig als het een uitdrukking geeft?
Gezegde;
"Wat ik?"
En de Guru, de leraar
Wanneer mensen naar een goeroe gaan
Ze krijgen allerlei grappige ideeën
Ze denken oh hij kijkt dwars door me heen
Hij ziet me door en door
Hij weet hoe vreselijk ik ben
Leest mijn meest geheime gedachten
Omdat hij een grappige blik in zijn gezicht heeft
Hij is niet eens geïnteresseerd in je geheime gedachten
Hij kijkt recht naar de Godheid in jou
Met een grappige uitdrukking op zijn gezicht dat wil zeggen:
Waarom probeer je me voor de gek te houden?
Kom op Shiva, ik weet wie je bent
En daarom zie je zijn rol
Is om voorzichtig te zijn
Humor jou
Om wakker te worden
Wat betreft je ware aard
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt