God in Disguise - Akira the Don, Alan Watts
С переводом

God in Disguise - Akira the Don, Alan Watts

Альбом
WATTSWAVE IV: DREAMS
Год
2018
Язык
`Engels`
Длительность
135920

Hieronder staat de songtekst van het nummer God in Disguise , artiest - Akira the Don, Alan Watts met vertaling

Tekst van het liedje " God in Disguise "

Originele tekst met vertaling

God in Disguise

Akira the Don, Alan Watts

Оригинальный текст

If a

Beautiful lady should say to me

I love you

And I were to reply

Are you serious or are you just playing with me

That would be quite the wrong response

Because I hope she’s not serious

And that she will play with me

I should say are you sincere

Or are you just toying

Because you see the word play

Has many different senses

A person who is playing the organ in church

Is certainly not doing something trivial

When you go to see a play called Hamlet

You’re not seeing something trivial

When the concert artist plays

Mozart

He is certainly entertaining you

But it’s not a trivial entertaining

But on the other hand, we would use play in a

Quite a different sense

When we mean just fooling around

Doing it for kicks

Kicks

Doing it for kicks

Doing it for kicks

So, it is fundamental as a matter of fact to both the Hindu and the Christian

tradition

That the universe is the play of God

But the Christian thinks of it in the terms of a

Construction play

Like building blocks

The Hindu thinks of it as dramatic play

Of the actual participation of the Godhead

In the creation

So, that every being whatsoever

Is God in disguise

Doing it for kicks

God in disguise

Kicks

God in disguise

Doing it for kicks

God in disguise

Doing it for kicks

Doing it for kicks

God in disguise

Kicks

God in disguise

Doing it for kicks

God in disguise

Doing it for kicks

Перевод песни

Als een

Mooie dame zou tegen me moeten zeggen

Ik houd van jou

En ik moest antwoorden

Ben je serieus of speel je gewoon met me?

Dat zou nogal de verkeerde reactie zijn

Omdat ik hoop dat ze niet serieus is

En dat ze met me zal spelen

Ik zou zeggen ben je oprecht?

Of ben je gewoon aan het spelen?

Omdat je het woordspel ziet

Heeft veel verschillende zintuigen

Een persoon die het orgel bespeelt in de kerk

Doet zeker niet iets triviaals?

Als je naar een toneelstuk gaat met de naam Hamlet

Je ziet niet iets triviaals

Wanneer de concertartiest speelt

Mozart

Hij vermaakt je zeker

Maar het is geen triviaal vermaak

Maar aan de andere kant zouden we spelen gebruiken in een

Een heel ander gevoel

Als we bedoelen gewoon voor de gek houden

Doe het voor de kick

schoppen

Doe het voor de kick

Doe het voor de kick

Het is dus fundamenteel voor zowel de hindoe als de christen

traditie

Dat het universum het spel van God is

Maar de christen denkt erover in termen van een

Bouwspel

Zoals bouwstenen

De hindoe beschouwt het als dramatisch spel

Van de daadwerkelijke deelname van de Godheid

In de creatie

Dus, dat elk wezen wat dan ook

Is God vermomd?

Doe het voor de kick

God in Vermomming

schoppen

God in Vermomming

Doe het voor de kick

God in Vermomming

Doe het voor de kick

Doe het voor de kick

God in Vermomming

schoppen

God in Vermomming

Doe het voor de kick

God in Vermomming

Doe het voor de kick

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt