Hieronder staat de songtekst van het nummer Splitter von Granaten , artiest - Adam Angst met vertaling
Originele tekst met vertaling
Adam Angst
Es ist das Jahr 2015 und die Welt spendet Applaus
Doch worum es gerade geht, wissen wir selbst nicht so genau
Denn was hat sich verändert in den letzten fünf Jahren?
Also schauen wir uns die Scheiße doch mal an
700.000 zahlt BMW der CDU
Plötzlich stimmt Frau Merkel neuen Abgas-Normen nicht mehr zu
Obama ist noch da und Guantanamo auch
Da wird ja schließlich nichts gemacht, außer viel Strom verbraucht
Die NSA hat seit Jahrzehnten jeden abgehört
Und wir taten überrascht und waren 'ne Woche lang empört
Und dann flog Innenminister Friedrich rüber, alle horchten auf
Er kam wieder mit 'nem Zettel, da stand «Fuck You» drauf
Und Putin rennt durch Wälder und killt Bären zum Vergnügen
Und gibt grünes Licht, um Homosexuelle zu verprügeln
Gesetze werden über Nacht erlassen und diktiert
Doch die NPD verbieten ist sehr kompliziert
Solang hier keine Sirenen erklingen
Keine Soldaten durch unsere Fenster springen
Keine Nachbarn Nachts über Grenzen fliehen
Und unsere Kinder nicht mit Splittern von Granaten spielen
Ist das meilenweit weg, geht uns das gar nichts an
Denn das Fernsehen spricht, wie immer, nicht von diesem Land
Und wie jedes Jahr am Silvesterabend
Trinken wir auf unser Leben unterm Tellerrand
Das war noch lange nicht alles
In Kairo und in Kiew treibt man Menschen in die Enge
Polizisten ticken aus und schießen wahllos in die Menge
In Nordkorea ist ein großes Kleinkind an der Macht
Das 'nen Atomkrieg provoziert und denkt es wäre 'ne Kissenschlacht
Der Hunger in der Dritten Welt hat keine Relevanz
Aber wichtig sind uns Petitionen gegen Markus Lanz
Asylbewerberheime sind doch sicher, alles klar…
43 Anschläge und das in einem Jahr
Solang hier keine Sirenen erklingen
Keine Soldaten durch unsere Fenster springen
Keine Nachbarn Nachts über Grenzen fliehen
Und unsere Kinder nicht mit Splittern von Granaten spielen
Ist das meilenweit weg, geht uns das gar nichts an
Weil ja ein Einzelner nichts verändern kann
Da muss man dringend was tun, zumindest irgendwann
Es lebe das Leben unterm Tellerrand!
Het is 2015 en de wereld applaudisseert
Maar we weten niet precies waar het over gaat
Want wat is er de afgelopen vijf jaar veranderd?
Dus laten we eens naar deze shit kijken
BMW betaalt 700.000 aan CDU
Plots gaat mevrouw Merkel niet langer akkoord met de nieuwe emissienormen
Obama is er nog en Guantanamo ook
Er wordt daar immers niets gedaan, behalve dat er veel elektriciteit wordt verbruikt
De NSA afluistert al tientallen jaren iedereen af
En we veinsden verbazing en waren een week lang verontwaardigd
En toen kwam minister van Binnenlandse Zaken Friedrich overvliegen, iedereen luisterde
Hij kwam terug met een briefje met de tekst "Fuck You".
En Poetin rent door bossen en doodt beren voor zijn plezier
En geeft groen licht om homo's in elkaar te slaan
Wetten worden van de ene op de andere dag gemaakt en gedicteerd
Maar het verbieden van de NPD is erg ingewikkeld
Zolang er hier geen sirenes zijn
Geen soldaten springen door onze ramen
Geen buren 's Nachts over de grens vluchten
En laat onze kinderen niet spelen met granaatsplinters
Als dat mijlenver weg is, zijn het onze zaken niet
Omdat, zoals altijd, de tv niet over dit land praat
En zoals elk jaar op oudejaarsavond
Laten we drinken op ons leven onder het bord
Dat is niet alles
In Caïro en Kiev worden mensen in het nauw gedreven
Agenten vinken af en schieten willekeurig in de menigte
Er is een grote peuter aan de macht in Noord-Korea
Dat lokt een nucleaire oorlog uit en denkt dat het een kussengevecht is
Honger in de Derde Wereld is niet relevant
Maar petities tegen Markus Lanz zijn belangrijk voor ons
De huizen van asielzoekers zijn veilig, dat geeft niet...
43 aanvallen in één jaar
Zolang er hier geen sirenes zijn
Geen soldaten springen door onze ramen
Geen buren 's Nachts over de grens vluchten
En laat onze kinderen niet spelen met granaatsplinters
Als dat mijlenver weg is, zijn het onze zaken niet
Omdat een individu niets kan veranderen
Er moet dringend iets gebeuren, in ieder geval op een gegeven moment
Lang leve het leven onder het bord!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt