Hieronder staat de songtekst van het nummer Ground Zero , artiest - RADWIMPS met vertaling
Originele tekst met vertaling
RADWIMPS
立ち止まるなんて無理だよ
この星の上に生きてる限り
だって猛スピードでこの星は
僕の体を運んでるんだよ
立ち止まってみたければ 時速1400キロの速さで
精一杯地球逆廻りに 走らないとね
頑張んないためにも頑張んないと
いけないなんてわけが分かんない
仕方ないから頑張るけど もういい どうにでもなれ
どれだけ後ろ向きに 歩いてみても未来に
向かってってしまうんだ
希望を持たされてしまうんだ
手渡されたそいつをただ
投げ捨ててみたところでまた
空になったその手に次の
未来渡されてしまうんだから
やり場に困ったその未来
仕方ないから取っておいたけど
ふとした時に目を向けると
血走った眼で僕を見るんだよ
逃げ込んだ部屋の隅っこも
くるまった布団の中でさえも
目一杯 僕のすぐそばにへばりついてる
「ねぇもういいかい?」「いやまだだよ」
「じゃあもういいかい?」「もうしつこいよ」
諦めることとか知らないの?
もうどういうつもりなの?
どれだけ頭を垂れ 歩いてみても未来に
すぐに見つかってしまうんだ
僕を連れてってしまうんだ
いっそのこと 追い抜いてやろう
なんて息巻いたところでまた
決して追い越せやしないんだ
夜に浮かぶ月のようなもんなんだ
後にも 先にも 行かしてはくれないんだ
ちっちゃな箱に詰め込まれ 運ばれるしかないんだ
後にも 先にも それ以外はないんだから
「金輪際 関わんない」
「ついに諦めた、もう万々歳」
「だけど最後に、お願いよ 耳澄ましてみて」
どこかで聴こえる声「捨ててしまうような未来なら
どうか僕に譲ってくれよ 大事に使ってみせるから」
そしてやっと気付いたよ そっと 強く 抱きしめたよ
生まれた時 そう確かに 僕が受け取ったものだから
遥か先の 君に叫ぶ 「今から行くから待っててよ」
その瞳に涙 浮かべた君は
僕の未来そのものだったんだ
Het is onmogelijk om te stoppen
Zolang je op deze ster leeft
Omdat met een enorme snelheid deze ster
Ik draag mijn lichaam
Als je wilt stoppen, met een snelheid van 1400 km / h
Ik moet zoveel mogelijk in de tegenovergestelde richting van de aarde rennen
Ik moet mijn best doen, want ik doe niet mijn best
Ik weet niet waarom ik het niet zou moeten doen
Ik kan er niets aan doen, dus ik doe mijn best
Het maakt niet uit hoeveel je achteruit loopt, in de toekomst
Ik ben op weg
ik heb hoop
Alleen degene die werd overhandigd
Ik probeerde het weer weg te gooien
De volgende in die lege hand
Omdat het in de toekomst zal worden overgedragen
De toekomst die in de problemen zat
Ik heb het opgeslagen omdat er niets aan te doen is
Als ik mijn ogen erop richt
Kijk me met bebloede ogen aan
Zelfs de hoek van de kamer waar ik wegliep
Zelfs in een verpakte futon
Ik klamp me vast aan mijn zij
"Hé, is dat goed?" "Nee, nog niet."
"Dus, is dat goed?" "Ik ben volhardend."
Weet je niets van opgeven?
Wat ga je nu doen?
Het maakt niet uit hoeveel je je hoofd laat hangen en loopt, het zal in de toekomst zijn
Ik zal het snel vinden
ik neem me mee
Beter nog, laten we inhalen
Wat een adembenemende plek weer
ik zal nooit inhalen
Het is alsof de maan 's nachts zweeft
Laat me niet later of eerder gaan
Het is verpakt in een kleine doos en kan alleen worden gedragen
Omdat er niets anders later en vroeger is
"Ik geef niets om de gouden ring"
"Eindelijk gaf ik het op, ik ben al oud"
'Maar tot slot, luister alsjeblieft goed.'
Een stem die ergens te horen is "Als de toekomst wordt weggegooid"
Geef het me alsjeblieft, ik zal het zorgvuldig gebruiken."
En eindelijk merkte ik dat ik je zacht en krachtig omhelsde
Toen ik werd geboren, heb ik dat zeker gekregen
Ik roep in de verte naar je: "Ik ga nu, dus wacht."
Jij die tranen in hun ogen hebt
Het was mijn toekomst
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt