Hieronder staat de songtekst van het nummer Majakovskij , artiest - Il Teatro Degli Orrori met vertaling
Originele tekst met vertaling
Il Teatro Degli Orrori
Le quattro
Pesanti come un colpo
A Cesare quel ch'è di Cesare
A Dio, quel ch'è di Dio
Se io fossi piccolo
Come il grande oceano
Camminerei sulla punta dei piedi delle onde
Nell’alta marea
Sino a sfiorar la luna
Dove trovare un’amata
Uguale a me
Angusto sarebbe il cielo
Per potermi contenere
Se io fossi povero
Come un miliardario
Che cos'è il denaro per l’anima
È un ladro insaziabile
Si annida in essa
All’orda di tutti i miei più sfrenati desideri
Non basterebbe l’oro
Di tutte le Californie x2
Se io potessi balbettare
Come Dante, o Petrarca
Accendere l’anima per una sola
Ordinarle coi versi di bruciare
Le parole del mio amore sarebbero
Un arco di trionfo
Pompose ed inutili
Vi passerebbero le amanti
Di tutti i secoli
Dei secoli x2
E così sia
Se io fossi silenzioso
Come il tuono
Gemerei, abbracciando in un tremito
Il decrepito eremo terrestre
Urlerò con la mia voce immensa
Le comete torceranno le ali fiammeggianti
E giù si getteranno, a capofitto
Per la malinconia
Coi raggi degli occhi rosicchierei le notti
Se io fossi buio
Come il sole
Ma perché mai dovrei io
Abbeverare
Con il mio splendore
Il ventre dimagrato
Della terra
Morirò
Porterò via con me
Il mio amore immenso
In quali notti
Quali malattie
Da quali Golia fui generato
Così grande
Così inutile
Vier uur
Zwaar als een klap
Wat is van Caesar?
Aan God, wat is van God?
Als ik klein was
Zoals de grote oceaan
Ik zou op mijn tenen van de golven lopen
Bij vloed
Tot je de maan aanraakt
Waar vind je een geliefde?
Hetzelfde als mij
Krap zou de lucht zijn
Om mezelf in te kunnen houden
Als ik arm was
Als een miljardair
Wat is geld voor de ziel?
Hij is een onverzadigbare dief
Het nestelt zich erin
In de horde van al mijn wildste verlangens
Goud zou niet genoeg zijn
Van alle California's x2
Als ik kon stamelen
Zoals Dante of Petrarca
Zet de ziel aan voor slechts één
Bestel ze met verzen om te verbranden
De woorden van mijn liefde zouden zijn:
Een triomfboog
Pompeus en nutteloos
De geliefden zouden voorbij komen
Van alle eeuwen
van de eeuwen x2
En het zij zo
Als ik stil zou zijn
zoals de donder
Ik zou kreunen, knuffelend in een trilling
De afgeleefde aardse hermitage
Ik zal schreeuwen met mijn immense stem
Kometen zullen hun vlammende vleugels verdraaien
En ze zullen zichzelf naar beneden werpen, hals over kop
voor melancholie
Met de stralen van mijn ogen zou ik aan de nachten knagen
Als ik donker was
Zoals de zon
Maar waarom zou ik?
Water
Met mijn pracht
De afgeslankte buik
Van de aarde
ik zal doodgaan
Ik neem mee
Mijn immense liefde
Op welke avonden?
welke ziekten?
Waaruit Goliath ik ben voortgekomen
Zo goed
Zo nutteloos
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt