
Hieronder staat de songtekst van het nummer The Industrial Revolution (And How It Ruined My Life) , artiest - Aurelio Voltaire met vertaling
Originele tekst met vertaling
Aurelio Voltaire
Once, long ago there was a time in what now seems a distant land
Each small boutique was precious and unique
'Cause every little thing was made by hand
Then there came a revolution
The progress of production was its aim
Now instead of one, there are many
And each costs just a penny
But every single one looks just the same
Now there’s a Starbucks on every bloody corner
McDonald’s on everybody’s street
There’s White Castle, Wendy’s and Walmart
And then it all repeats
If you’re the kind that looks down on the masses
Even for your there’s a feint
Get some New Rocks or a pair of Docs
Look just like those who ain’t
(Chorus)
And that is how (Tell us how)
It came to be (How can it be?)
After two long centuries
That in the name (What's in a name?)
Of human greed
The industrial revolution fixed everything for me And so now if one does well with a business
They open two more and then three
They buy in bulk in big massive hulks
At which point it’s nearly free
As they grow bigger their prices get lower
Until they become a chain
The smaller stores all shutter their doors and buckle 'neath the strain
(Chorus)
And that is how (Tell us how)
It came to be (How can it be?)
After two long centuries
That in the name (What's in a name?)
Of human greed
The industrial revolution fixed everything for everyone
It came into our lives and gave us uniformity by taking choice away from you
and me)
(Chorus)
And that is how (Tell us how)
It came to be (How can it be?)
After two long centuries
That in the name (What's in a name?)
Of human greed
The industrial revolution fixed everything for every bloody one
It came into our lives and gave us uniformity by taking choice away from you
(Taking choice away from me!)
Taking choice away from you and me Now the machines are working tirelessly
Through all night and day
Making garbage in our image
For a world that’s made our way
And they won’t stop until every inch
From Peru to Bombay
Looks like a mall in the US of A
Er was eens, lang geleden een tijd in wat nu een ver land lijkt
Elke kleine boetiek was kostbaar en uniek?
Omdat elk klein ding met de hand is gemaakt
Toen kwam er een revolutie
De voortgang van de productie was het doel
In plaats van één zijn er nu veel
En elk kost slechts een cent
Maar ze zien er allemaal hetzelfde uit
Nu is er een Starbucks op elke verdomde hoek
McDonald's in de straat van iedereen
Er is White Castle, Wendy's en Walmart
En dan herhaalt het zich allemaal
Als je het soort bent dat neerkijkt op de massa
Zelfs voor jou is er een schijnbeweging
Koop wat New Rocks of een paar documenten
Zie er net zo uit als degenen die dat niet zijn
(Refrein)
En dat is hoe (Vertel ons hoe)
Het is geworden (hoe kan het?)
Na twee lange eeuwen
Dat in de naam (What's in a name?)
Van menselijke hebzucht
De industriële revolutie heeft alles voor mij opgelost En dus nu als het goed gaat met een bedrijf
Ze openen er nog twee en dan drie
Ze kopen bulk in in grote massieve rompen
Op dat moment is het bijna gratis
Naarmate ze groter worden, worden hun prijzen lager
Tot ze een keten worden
De kleinere winkels sluiten allemaal hun deuren en sluiten 'onder de druk'
(Refrein)
En dat is hoe (Vertel ons hoe)
Het is geworden (hoe kan het?)
Na twee lange eeuwen
Dat in de naam (What's in a name?)
Van menselijke hebzucht
De industriële revolutie heeft alles voor iedereen opgelost
Het kwam in ons leven en gaf ons uniformiteit door je de keuze te ontnemen
en ik)
(Refrein)
En dat is hoe (Vertel ons hoe)
Het is geworden (hoe kan het?)
Na twee lange eeuwen
Dat in de naam (What's in a name?)
Van menselijke hebzucht
De industriële revolutie heeft alles voor elke verdomde opgelost
Het kwam in ons leven en gaf ons uniformiteit door je de keuze te ontnemen
(Neemt mij de keuze weg!)
Keuze uit handen nemen van jou en mij Nu werken de machines onvermoeibaar
Door de hele nacht en dag
Afval maken naar ons beeld
Voor een wereld die onze weg heeft gevonden
En ze zullen niet stoppen tot elke centimeter
Van Peru tot Bombay
Ziet eruit als een winkelcentrum in de VS van A
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2000
Aurelio Voltaire • 2002
Aurelio Voltaire • 1998
Aurelio Voltaire • 2007
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt