Присутствие любви - Владимир Кузьмин
С переводом

Присутствие любви - Владимир Кузьмин

Альбом
Антология 19: Грешный ангел
Год
2002
Язык
`Russisch`
Длительность
341020

Hieronder staat de songtekst van het nummer Присутствие любви , artiest - Владимир Кузьмин met vertaling

Tekst van het liedje " Присутствие любви "

Originele tekst met vertaling

Присутствие любви

Владимир Кузьмин

Оригинальный текст

Самая длинная ночь истерзала меня,

Я никогда ещё не был так близок

К присутствию любви.

Как оправданье снов,

Кружится надо мной тысяча ветров.

Самая длинная ночь, пожалей ты меня,

Я обещаю тебе, покаюсь.

Присутствие любви, как наказанья след,

За прошлые грехи моих безумных лет.

Я не думал никогда,

Что это может случиться.

Я не думал, что со мной

Это может случится.

Припев:

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Счастье моё где-то там, между адом и раем.

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Проигрыш.

Самая длинная ночь видимо позади,

И за окном моим я не вижу просвета.

Присутствие любви измучило меня,

Оно живёт во мне, пугая и маня.

Припев:

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Счастье моё где-то там, между адом и раем.

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Я так устал тебя ждать…

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю…

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Счастье моё где-то там, между адом и раем.

Где ты теперь, с кем ты теперь, я не знаю,

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Я так устал тебя ждать, я от любви умираю.

Перевод песни

De langste nacht heeft me gekweld

Ik ben nog nooit zo dichtbij geweest

Naar de aanwezigheid van liefde.

Als excuus voor dromen

Duizend winden cirkelen boven mij.

De langste nacht, heb medelijden met mij

Ik beloof je dat ik me zal bekeren.

De aanwezigheid van liefde, als een strafspoor,

Voor de zonden uit het verleden van mijn gekke jaren.

ik had nooit gedacht

Wat zou er kunnen gebeuren.

Dat dacht ik niet bij mij

Het kan gebeuren.

Refrein:

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Mijn geluk is daar ergens, tussen hel en hemel.

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Verliezen.

De langste nacht ligt achter ons,

En buiten mijn raam zie ik geen licht.

De aanwezigheid van liefde heeft me gekweld

Het leeft in mij, beangstigend en aanlokkelijk.

Refrein:

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Mijn geluk is daar ergens, tussen hel en hemel.

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Ik ben het zat om op je te wachten...

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet...

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Mijn geluk is daar ergens, tussen hel en hemel.

Waar ben je nu, met wie ben je nu, ik weet het niet

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Ik ben zo moe van het wachten op je, ik sterf van liefde.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt