Hieronder staat de songtekst van het nummer Письмо к любимой , artiest - Новелла Матвеева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Новелла Матвеева
marie-olshanskymuz/nmatv-song.shtml
Письмо к любимой
Платок вышивая цветной, не старый, не новый,
Я знаю, для встречи со мной вы нынче готовы.
Свои же намерения означу словами,
На сивом на мерине я приеду за вами.
Ох, вот ведь какая судьба,
Ах, удивительно злая судьба,
Ох, вот ведь какая судьба, ах,
Поразительно злая судьба.
А впрочем, извольте понять, дорога ужасна,
Едва ли я стану гонять конягу напрасно.
К тому же, мой конь семенит, идет как по буквам,
И скорости чтобы сменить, я пеший приду к вам.
Ох, вот ведь какая судьба,
Ах, удивительно злая судьба,
Ох, вот ведь какая судьба, ах,
Исключительно злая судьба.
А впрочем, ботинки надеть нельзя без расходу,
В них можно стоять и сидеть в любую погоду.
Но портить подошвы ходьбой не так по душе мне,
Я лучше приду к вам босой, — так будет дешевле.
Ох, вот ведь какая судьба,
Ах, удивительно злая судьба,
Ох, вот ведь какая судьба, ах,
Сокрушительно злая судьба.
А впрочем, не стану скрывать, болят мои пятки,
К тому же дорога, видать, опять не в порядке.
Не скоро до вас добреду, устану же скоро.
Я лучше совсем не приду, прощайте, сеньора!
Ох, вот ведь какая судьба,
Ах, удивительно злая судьба,
Ох, вот ведь какая… Ах,
Непростительно злая судьба.
marie-olshanskymuz/nmatv-song.shtml
Brief aan mijn geliefde
Een gekleurde sjaal borduren, niet oud, niet nieuw,
Ik weet dat je klaar bent om me vandaag te ontmoeten.
Ik zal mijn bedoelingen in woorden uitdrukken,
Op een grijze ruin, ik kom je halen.
Oh, wat een lot
Oh, verbazingwekkend slecht lot,
Oh, wat een lot, ah
Verbazingwekkend pech.
Maar als u begrijpt, de weg is verschrikkelijk,
Het is onwaarschijnlijk dat ik tevergeefs met het paard zal beginnen.
Bovendien, mijn paard hakt, gaat als per brief,
En om de snelheid te veranderen, kom ik te voet naar je toe.
Oh, wat een lot
Oh, verbazingwekkend slecht lot,
Oh, wat een lot, ah
Uitzonderlijk pech.
En trouwens, je kunt geen schoenen aantrekken zonder geld uit te geven,
Je kunt er bij elk weer in staan en zitten.
Maar het bederven van de voetzolen is niet zo naar mijn zin,
Ik kom liever op blote voeten naar je toe - zo is het goedkoper.
Oh, wat een lot
Oh, verbazingwekkend slecht lot,
Oh, wat een lot, ah
Een verpletterend slecht lot.
En toch zal ik me niet verstoppen, mijn hielen doen pijn,
Bovendien is de weg, zie je, weer niet in orde.
Ik zal niet snel bij je zijn, ik zal snel moe worden.
Ik kom liever helemaal niet, tot ziens, señora!
Oh, wat een lot
Oh, verbazingwekkend slecht lot,
Oh, dat is wat... Ah,
Een onvergeeflijk slecht lot.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt