Hieronder staat de songtekst van het nummer Водопад , artiest - Новелла Матвеева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Новелла Матвеева
Дышит осень незаметно на деревья и кусты —
И от ветра и без ветра опадают с них листы.
И листом осенним с неба в море падает звезда;
Не вернуться ей на небо, не вернуться никогда.
А водопад — он не то что листопад.
Не печалит он, а радует там, где падает;
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
И грохочет водопад, и хохочет невпопад,
Словно хочет в этой пропасти пропасть.
Ручеек стремится в пропасть — грозной бездны патриот:
Разве в пропасть нужен пропуск?
Пропусти его вперед!
Но едва преодолеет он запретную черту —
Обомлеет, обмелеет, спрячет камешки во рту.
А водопад, как веселый акробат, вызываемый на «бис»,
Летит, летит с уступа вниз…
Водопад не листопад, водопад не звездопад —
Он веселый от макушки и до пят.
Водопад, падай всласть!
Можно пасть, чтоб не упасть,
И упасть, чтобы не пасть и все на свете не проклясть.
…И грохочет водопад, и хохочет водопад, —
Силы жизни, силы счастья в нем кипят.
De herfst ademt ongemerkt op bomen en struiken -
En uit de wind en zonder wind vallen er lakens uit.
En als een herfstblad valt een ster uit de lucht in de zee;
Ze zal niet terugkeren naar de hemel, nooit meer terugkeren.
En een waterval is niet als een bladval.
Hij treurt niet, maar verheugt zich waar hij valt;
Een waterval is geen val van bladeren, een waterval is geen starfall -
Hij is vrolijk van top tot teen.
Waterval, val naar hartelust!
Je kunt vallen, om niet te vallen,
En vallen, om niet te vallen en niet alles in de wereld te vervloeken.
En de waterval rommelt en lacht misplaatst,
Alsof hij in deze afgrond wil vallen.
De beek neigt naar de afgrond - de formidabele afgrond van een patriot:
Heeft de afgrond een pas nodig?
Laat hem zijn gang gaan!
Maar zodra hij de verboden lijn overwint...
Het wordt verdoofd, ondiep, verbergt de kiezelstenen in de mond.
En de waterval, zoals een vrolijke acrobaat om een toegift riep,
Het vliegt, vliegt naar beneden van de richel...
Een waterval is geen val van bladeren, een waterval is geen starfall -
Hij is vrolijk van top tot teen.
Waterval, val naar hartelust!
Je kunt vallen, om niet te vallen,
En vallen, om niet te vallen en niet alles in de wereld te vervloeken.
... En de waterval rommelt, en de waterval lacht, -
De krachten van het leven, de krachten van geluk koken in hem.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt