Hieronder staat de songtekst van het nummer (Ode to Ancient) Europa , artiest - Ancient Rites met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ancient Rites
I still hear the ancient warcry
(Roma to Brittania)
I still hear the ancient battlecry
The great old European heroes, the proud old European names
Like snow now melted for sunlight, today their lustre gleams
Gone are the great old empires, the proud old names are low
That shed a glory over the ancient world, a thou sand years ago
But wandering the medieval cities beholding our ancient lands
Albion, Saxonia, land of Franks constructed by our ancestor’s
Hands
(from Erin to Caledonia)
I still hear the ancient warcry
(Ellada to Helvetia)
I still hear the ancient battlecry
(from Lusitania to Hispania)
I still hear the ancient warcry
(Mycenae to Macedonia)
I still hear the ancient battlecry
In the country of our fathers on the land and sea
Can you hear a million voices?
Thy forefathers summoning thee!
Summoning thee!
Many centuries ago, beyond the hazy space
In Brittany, Eire and Caledonia there dwelt a mighty race
Celts they were called, like their holy oaks, they had a giant
Grace
(fierce was the Byzantine empire
Spread over the Balkans, Asia, Minor and Greece
Combining eastern and western tradition
A gateway to the East)
Slavonian kingdoms, empires and tribes
Defending their ancient lands and rights
From invading hordes from the East
Thousands slaughtered (fair) men and beast
(from Byzantium to Phoenicia)
I still hear the ancient warcry
(Etruria to Cymru)
I still hear the ancient battlecry!
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
(Rome naar Bretagne)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
De grote oude Europese helden, de trotse oude Europese namen
Zoals sneeuw nu smolt voor zonlicht, vandaag glanst hun glans
Voorbij zijn de grote oude rijken, de trotse oude namen zijn laag
Die een glorie over de oude wereld wierp, duizend jaar geleden
Maar dwalen door de middeleeuwse steden en onze oude landen aanschouwen
Albion, Saksen, land van Franken gebouwd door onze voorouders
handen
(van Erin tot Caledonia)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
(Ellada naar Helvetia)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
(van Lusitania naar Hispania)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
(Mycene naar Macedonië)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
In het land van onze vaderen op het land en op zee
Hoor je een miljoen stemmen?
Uw voorvaderen die u oproepen!
U roepen!
Vele eeuwen geleden, voorbij de wazige ruimte
In Bretagne, Ierland en Caledonië woonde een machtig ras
Kelten werden ze genoemd, net als hun heilige eiken hadden ze een reus
Elegantie
(fel was het Byzantijnse rijk)
Verspreid over de Balkan, Azië, Klein en Griekenland
Oosterse en westerse traditie combineren
Een poort naar het Oosten)
Slavische koninkrijken, rijken en stammen
Hun oude land en rechten verdedigen
Van binnenvallende hordes uit het Oosten
Duizenden afgeslacht (eerlijke) mannen en beesten
(van Byzantium tot Fenicië)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet
(Etrurië naar Cymru)
Ik hoor nog steeds de oude strijdkreet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt