Qui sait - Daniel Lavoie
С переводом

Qui sait - Daniel Lavoie

Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
284490

Hieronder staat de songtekst van het nummer Qui sait , artiest - Daniel Lavoie met vertaling

Tekst van het liedje " Qui sait "

Originele tekst met vertaling

Qui sait

Daniel Lavoie

Оригинальный текст

Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête

Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre

Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête

Mais une toute petite brèche dans un mur d’où vient la rumeur des gens

Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur

Juste un petit moteur sans chaleur qui chante sa chanson en mineur

Qui sait, peut-être je n’ai pas de cœur

Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les

heures

Si j’avais juste la moitié d’une tête

J’entendrais tes appels au secours

Cette moitié me suffirait pour savoir ce qui t’a blessée

Et si j’avais juste la moitié d’un coeur

Je verrais tes cernes au petit jour

Cette moitié me suffirait pour comprendre le mal que je te fais

Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme

Juste une toute petite flamme, l'écho d’une étoile morte depuis des millions

d’années

Qui sait, peut-être que je n’ai pas d'âme, non même pas de flamme

Juste une ombre, un vide, une petite pièce sombre, le creux entre de l’amour

Si j’avais juste la moitié d’une âme

Je pourrais voler bien plus haut

Je verrais tes yeux éteints, je saurais faire ce qu’il faut

Si j’avais juste une poussière d'âme

Je ne pourrais plus jamais te briser

Mais je ne sais pas t’aimer et je te fais pleurer

Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête

Mais un tout petit trou par où je vois les étoiles de temps à autre

Qui sait, peut-être je n’ai pas de tête

Juste un tout petit bruit qui me fait peur la nuit dans le silence entre les

airs

Перевод песни

Wie weet heb ik geen hoofd

Maar een klein gaatje waar ik af en toe de sterren zie

Wie weet heb ik geen hoofd

Maar een piepklein scheurtje in een muur waar de geruchten van mensen vandaan komen

Wie weet, misschien heb ik geen hart

Gewoon een kleine hitteloze motor die zijn lied in mineur zingt

Wie weet, misschien heb ik geen hart

Slechts een klein geluidje dat me 's nachts bang maakt in de stilte tussen de

tijd

Had ik maar een half hoofd

Ik zal je hulpgeroep horen

Deze helft zou genoeg zijn voor mij om te weten wat je pijn deed

Wat als ik maar een half hart had?

Ik zou je donkere kringen zien bij het ochtendgloren

Deze helft zou genoeg zijn voor mij om te begrijpen hoeveel kwaad ik je aandoe

Wie weet, misschien heb ik geen ziel

Slechts een klein vlammetje, de echo van een ster die al miljoenen dood is

jaar

Wie weet, misschien heb ik geen ziel, zelfs geen vlam

Slechts een schaduw, een leegte, een kleine donkere kamer, de holte tussen liefde

Had ik maar een halve ziel

Ik zou veel hoger kunnen vliegen

Ik zou je ogen uitgedoofd zien, ik zou weten hoe ik moet doen wat nodig is

Als ik slechts een stof van de ziel had

Ik zou je nooit meer kunnen breken

Maar ik weet niet hoe ik van je moet houden en ik maak je aan het huilen

Wie weet heb ik geen hoofd

Maar een klein gaatje waar ik af en toe de sterren zie

Wie weet heb ik geen hoofd

Slechts een klein geluidje dat me 's nachts bang maakt in de stilte tussen de

deuntjes

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt