Hieronder staat de songtekst van het nummer Secondo me, l'amore... (So' distrutto) , artiest - Franco Califano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Franco Califano
N’ho conosciute tante de mignotte
Ma te lo giuro tu, le freghi tutte
So' anni che te rotoli 'n quer letto
E nun t’addormi mai senza avè fatto
Lavoro e butto er sangue tutto er giorno
E tu nun vedi l’ora che ritorno
Mica pe' dimme «caro, com'è annata?»
Ma pe' collezionà, 'n'artra scopata
Er sesso è diventato 'n ossessione!
Pe' corpa tua, c’ho trenta de pressione
Famme cornuto, t’autorizzo io…
Ma a te, te piace fà solo cor mio
Eppure prima d’esse' tu' marito
Nun me facevi manco move 'n dito
M’accontentavi co' due, tre bacetti…
Parevo l’omo de Maria Goretti
Dopo che hai detto «sì», te sei concessa
Senza aspettà la fine della messa
Te venne 'na libbidine 'mprovvisa
E te facesti fà, fori la chiesa
La prima vorta, 'n piedi, sotto a’r vento…
Te feci male e tu?
Manco 'n lamento…
Dicesti «m'han parlato de dolore»
«ma che sarà quanno verà er piacere?»
D’allora armeno tre, sera e matina
Nun sei seconda manco a Messalina
Come me sdrajo, zac, me zompi addosso
E a vorte pe' sarvamme, dormo ar cesso
Ma adesso basta, basta, so' distrutto
Chiudi la gabbia tua, metteje er lutto
L’uccello è morto e m’ha raccomannato
De risparmià le palle che ha lasciato!
Ik heb veel van de hoeren gekend
Maar ik zweer het je, je neukt ze allemaal
Ik weet dat je dit bed al jaren rolt
En nooit in slaap vallen zonder het gedaan te hebben
Ik werk en gooi de hele dag bloed
En je ziet het uur niet dat ik terugkeer
Mica pe 'vertel me "schat, hoe is het jaar?"
Maar pe 'verzamelaar,' n'artra fucked
Eh seks is een obsessie geworden!
Voor je lichaam heb ik dertig druk
Maak me cuckold, ik machtig je ...
Maar jij, je vindt het leuk, maak gewoon mijn hart
Maar voordat hij 'jij' echtgenoot was
Nun me, je hebt niet eens een vinger verplaatst
Je bevredigde me met twee, drie kussen...
Ik zag eruit als de man van Maria Goretti
Nadat u "ja" hebt gezegd, wordt u verleend
Zonder te wachten op het einde van de mis
Je kwam 'na libbidine' mprovvisa
En dat deed je, gaten in de kerk
De eerste wervelingen, 'n voeten, onder de wind ...
Ik heb jou en jou pijn gedaan?
Ik mis een klacht...
Je zei "ze vertelden me over pijn"
"Maar wat zal het zijn als het om plezier gaat?"
Sindsdien Armeens drie, avond en ochtend
Je bent niet eens de tweede na Messalina
Zoals ik ga liggen, zac, zompi op mij
En een vorte pe 'sarvamme, ik slaap op het toilet
Maar nu genoeg, genoeg, ik ben vernietigd
Sluit je kooi, verdraag rouw
De vogel stierf en raadde mij aan
Spaar de ballen die hij achterliet!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt