Hieronder staat de songtekst van het nummer The Wheelbarrow , artiest - Major Parkinson met vertaling
Originele tekst met vertaling
Major Parkinson
This is your life, it isn’t much
Learning to live, learning to touch
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around
This is your life, and it is mundane
Follow the tracks in a maze through the barrens
Never to find your way home
Circling vultures and flickering lanterns
Showed you the way to the square of your mind
Moving the hands that you claim as your own
It’s inevitable, it’s inevitable like time
Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the crash
According to rumors she had a relapse, or may I say, a nervous breakdown
Nothing was real excpt the old memories of summrtime
Hobbling barefoot over the pebbles and bubble wrap
She was the queen among the powder’d bag-wigs and ruffy-tuffy heads
Poor Lizzy McKay, she wasn’t the same after the fall
With letters from Paris and cabinet card pictures from Montreal
Having a ball, lost in the pages of the devouring summertime
Lizzy McKay created a garden of figurines and libertines among the statues of
clay
She can do anything, she can love everyone
Doing the same routine over and over
Sparkling diamond ring, doing the highland fling
Pulling the same routine over and over
Dancing through repetition
Poor mr.
Demille, he wasn’t the same after the war
Lost in delirium, he was Napoleons troubadour at Borodino
Always too feeble, always too quail for the kettledrum
Down at the floodgate he was a priest with a timber boom
He thought a spike broom was a gunstock of hay
He can do anything, he can fight anyone
Doing the same routine over and over
Cold as a diamond ring, covered in gabardine
Marching through time, he gets older and older
We can do anything, we can change everyone
Pulling the same routine over and over
Writing a symphony of dwelling disharmony
Pulling the plug is just out of the question
Dance me through repetition!
Spruces and foxgloves in plum colored cascades
Wheelbarrows of pinecones and cloudberry cream
It’s Monday, it’s Tuesday, and nothing is happening
Squirrels and ducks pushing marbles
The conifer forest is yours for the rest of the day
There’s no way of knowing, the river keeps flowing on and on and on
This is your life, it isn’t much
Learning to live, learning to touch
Pulling the brakes, but still the wheels keep turning around
This is your life, and it is mundane
Follow the tracks in a maze through the barrens
Never to find your way home
Circling vultures and flickering lanterns
Showed you the way to the square of your mind
Moving the hands that you claim as your own
It’s inevitable, it’s inevitable like time
She can do anything, he can change anyone
Doing the same routine over and over
Bold as a diamond ring, doing the highland fling
Marching through time, they get older and older
Dancing, dancing, dancing
Dit is jouw leven, het is niet veel
Leren leven, leren aanraken
Trekken aan de remmen, maar toch blijven de wielen draaien
Dit is jouw leven, en het is alledaags
Volg de sporen in een doolhof door de barrens
Nooit meer de weg naar huis vinden
Rondcirkelende gieren en flikkerende lantaarns
Heeft je de weg gewezen naar het vierkant van je geest
De handen verplaatsen die u claimt als uw eigen handen
Het is onvermijdelijk, het is onvermijdelijk zoals tijd
Arme Lizzy McKay, ze was niet meer dezelfde na de crash
Volgens geruchten had ze een terugval, of mag ik zeggen een zenuwinzinking
Niets was echt behalve de oude herinneringen aan de zomertijd
Op blote voeten over de kiezels en noppenfolie strompelen
Ze was de koningin onder de gepoederde pruiken en tuffy hoofden
Arme Lizzy McKay, ze was niet meer dezelfde na de val
Met brieven uit Parijs en foto's van kabinetskaarten uit Montreal
Een bal hebben, verloren in de pagina's van de verslindende zomer
Lizzy McKay creëerde een tuin van beeldjes en libertijnen tussen de beelden van
klei
Ze kan alles, ze kan van iedereen houden
Steeds dezelfde routine herhalen
Fonkelende diamanten ring, doen de highland-fling
Steeds dezelfde routine herhalen
Dansen door herhaling
Arme meneer
Demille, hij was niet meer dezelfde na de oorlog
Verloren in delirium, was hij Napoleons troubadour in Borodino
Altijd te zwak, altijd te kwartel voor de pauk
Beneden bij de sluisdeur was hij een priester met een houtboom
Hij dacht dat een spiesbezem een geweerkolf hooi was
Hij kan alles, hij kan tegen iedereen vechten
Steeds dezelfde routine herhalen
Koud als een diamanten ring, bedekt met gabardine
Terwijl hij door de tijd marcheert, wordt hij ouder en ouder
We kunnen alles, we kunnen iedereen veranderen
Steeds dezelfde routine herhalen
Een symfonie van woningdisharmonie schrijven
De stekker eruit trekken is gewoon uit den boze
Dans me door herhaling!
Sparren en vingerhoedskruid in pruimkleurige watervallen
Kruiwagens van dennenappels en bergframbozenroom
Het is maandag, het is dinsdag en er gebeurt niets
Eekhoorns en eenden die knikkers duwen
Het naaldbos is de rest van de dag van jou
Er is geen manier om het te weten, de rivier blijft maar door en door blijven stromen
Dit is jouw leven, het is niet veel
Leren leven, leren aanraken
Trekken aan de remmen, maar toch blijven de wielen draaien
Dit is jouw leven, en het is alledaags
Volg de sporen in een doolhof door de barrens
Nooit meer de weg naar huis vinden
Rondcirkelende gieren en flikkerende lantaarns
Heeft je de weg gewezen naar het vierkant van je geest
De handen verplaatsen die u claimt als uw eigen handen
Het is onvermijdelijk, het is onvermijdelijk zoals tijd
Zij kan alles, hij kan iedereen veranderen
Steeds dezelfde routine herhalen
Vet als een diamanten ring, het doen van de highland-fling
Marcheren door de tijd, ze worden ouder en ouder
Dansen, dansen, dansen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt