The Perfect Cut (White Rabbit and a Dog Named Gidget) - Negativland
С переводом

The Perfect Cut (White Rabbit and a Dog Named Gidget) - Negativland

Альбом
Helter Stupid
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
161860

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Perfect Cut (White Rabbit and a Dog Named Gidget) , artiest - Negativland met vertaling

Tekst van het liedje " The Perfect Cut (White Rabbit and a Dog Named Gidget) "

Originele tekst met vertaling

The Perfect Cut (White Rabbit and a Dog Named Gidget)

Negativland

Оригинальный текст

Oh my gosh, what a coincidence!

(Oh my gosh, what a coincidence!)

This happens to be in style

(This happens to be in style)

Well, the most important things in my life are succeeding and making my goals,

and my goals are, um, I’d like to get a swimming scholarship to a college,

and I’d like to, um, I’d like to become a lawyer when I grow up, you know.

And I’d like to go to, um, college, probably at UCLA, because I hear they have

nice weather, good-looking guys there.

Oh, what a party place.

And, you know,

it’s not too bad of a school either.

And, um, let’s see?

I’d like to have,

in high school, you know, I’d like to make a lot of friends, have a nice time

with them, and I’d like to get a few boyfriends, and have a nice time with them,

and um, let’s see, what else?

Uh, I’d like to go to a lot of parties,

have a good time, and I wanna, when I grow up, um, I wanna get a white Rabbit

convertible and live in a nice place and have a dog named Gidget who would

never leave me.

And, um, I’d like to work in a nice building out in town with a

bunch of good-looking guys working in there, ha ha, we’re gonna have a nice

time and, you know, take my friends out to lunch, and buy my parents nice

things, and be a happy person.

And the most important thing in my life is to go

to heaven when I die

(I think that’s it)

That was exciting because it was so foreign to the adults

(allowed to be on the air this long?)

Oh, I mean, they were so turned off to that music, including myself

(Now they said before, give 'em another brand and they’d be)

We’ve been listening to you and you’ve been telling us you have identity

problems

(Give 'em credit for having that much sense)

When I first played it, I said, is this for real?

(Dead music)

Is this for real?

(The footage back from)

You told us that your competitor’s jingles sound like yours

You’ve been telling us that you need to increase flow out of stop sets

The jingle shouldn’t hang up the flow at the most crucial time

The time when you need to get from the commercial break back into music

You’ve been telling us that you need a new way of handling promo lines

One of the guys who was on before me says, Casey, he says, you know,

nobody’s going to listen to you.

What’s happening is this new music, that,

maybe I should listen more closely?

And I did, and I learned to dance to it,

and then it was over, I was, I was sucked in

Mark, what do you listen to?

(Stupid, stupid!)

Перевод песни

Oh mijn god, wat een toeval!

(Oh mijn god, wat een toeval!)

Dit is toevallig in stijl

(Dit is toevallig in stijl)

Welnu, de belangrijkste dingen in mijn leven zijn slagen en mijn doelen behalen,

en mijn doelen zijn, um, ik zou graag een zwembeurs krijgen voor een universiteit,

en ik zou graag, eh, ik zou graag advocaat willen worden als ik groot ben, weet je.

En ik zou graag naar de universiteit gaan, waarschijnlijk aan de UCLA, omdat ik hoor dat ze

mooi weer, knappe jongens daar.

Oh, wat een feestplek.

En jij weet,

het is ook niet zo'n slechte school.

En, eh, eens kijken?

Ik zou graag hebben,

op de middelbare school, weet je, ik zou graag veel vrienden maken, een leuke tijd hebben

met hen, en ik zou graag een paar vriendjes hebben, en een leuke tijd met hen hebben,

en eh, eens kijken, wat nog meer?

Uh, ik zou graag naar veel feesten gaan,

veel plezier, en ik wil, als ik groot ben, een wit konijn krijgen

cabriolet en woon op een mooie plek en heb een hond genaamd Gidget die zou?

verlaat me nooit.

En, eh, ik zou graag willen werken in een mooi gebouw in de stad met een

stel knappe jongens die daar werken, ha ha, we gaan het leuk hebben

tijd en, weet je, neem mijn vrienden mee uit om te lunchen en koop leuke dingen voor mijn ouders

dingen, en wees een gelukkig persoon.

En het belangrijkste in mijn leven is om te gaan

naar de hemel als ik sterf

(Ik denk dat dat het is)

Dat was spannend omdat het zo vreemd was voor volwassenen

(zo lang in de lucht mogen zijn?)

Oh, ik bedoel, ze waren zo uitgeschakeld voor die muziek, inclusief ikzelf

(Nu zeiden ze eerder, geef ze een ander merk en ze zouden zijn)

We hebben naar je geluisterd en je hebt ons verteld dat je identiteit hebt

problemen

(Geef ze de eer dat ze zoveel verstand hebben)

Toen ik het voor het eerst speelde, zei ik, is dit echt?

(Dode muziek)

Is dit voor echt?

(De beelden terug van)

U heeft ons verteld dat de jingles van uw concurrent klinken als die van u

Je hebt ons verteld dat je de stroom uit stopsets moet vergroten

De jingle mag de stroom niet op het meest cruciale moment ophangen

Het moment waarop je van het reclameblok weer muziek moet maken

Je hebt ons verteld dat je een nieuwe manier nodig hebt om promotieregels af te handelen

Een van de jongens die vóór mij was, zegt, Casey, hij zegt, weet je,

niemand zal naar je luisteren.

Wat er gebeurt is deze nieuwe muziek, dat,

misschien moet ik beter luisteren?

En dat deed ik, en ik leerde erop dansen,

en toen was het voorbij, ik was, ik werd erin gezogen

Mark, waar luister je naar?

(Dom dom!)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt