Hieronder staat de songtekst van het nummer На отшибе леса , artiest - 43ai met vertaling
Originele tekst met vertaling
43ai
Я хочу с тобой валяться на отшибе леса
Меж еловых шишек и зелёных трав
Твоя любовь звучит, как недописанная пьеса
И мне жаль за ноты, где я был не прав
В городе нет правды, но зато есть банкоматы
Эта зелень не сверкает утренней росой
Я хотел бы оказаться там, где все нам будут рады
И хотел бы оказаться там с тобой
Я хочу с тобой валяться на отшибе леса
Меж еловых шишек и зелёных трав
Все эти проблемы не имеют много веса
Когда слышишь, как макушки елей трогают ветра
Между валунов мы обронили много слов
Только все они не стоят даже птичьего пера
Жаль, что ты ушла, и ни в одном из тех лесов
Не почувствуют деревья нашего тепла
Я хочу с тобой валяться на отшибе леса
Меж еловых шишек и зелёных трав
Твоя любовь звучит, как недописанная пьеса
И мне жаль за ноты где я был не прав
Ik wil met je wentelen aan de rand van het bos
Tussen dennenappels en groene kruiden
Je liefde klinkt als een onvoltooid toneelstuk
En het spijt me voor de aantekeningen waar ik het mis had
Er is geen waarheid in de stad, maar er zijn geldautomaten
Dit groen schittert niet met ochtenddauw
Ik wil graag zijn waar iedereen blij voor ons zal zijn
En ik wil graag bij je zijn
Ik wil met je wentelen aan de rand van het bos
Tussen dennenappels en groene kruiden
Al deze problemen hebben niet veel gewicht
Als je hoort hoe de toppen van de sparren de wind raken
Tussen de keien hebben we veel woorden laten vallen
Alleen zijn ze allemaal geen vogelveer waard
Jammer dat je wegging, en in geen van die bossen
De bomen zullen onze warmte niet voelen
Ik wil met je wentelen aan de rand van het bos
Tussen dennenappels en groene kruiden
Je liefde klinkt als een onvoltooid toneelstuk
En het spijt me voor de aantekeningen waar ik het mis had
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt