This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull
С переводом

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill - Dan Bull

Альбом
Generation Gaming XIII
Год
2017
Язык
`Engels`
Длительность
176110

Hieronder staat de songtekst van het nummer This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill , artiest - Dan Bull met vertaling

Tekst van het liedje " This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill "

Originele tekst met vertaling

This Song Is About the 2017 Video Game Prey and Not About Famed Leicestershire Cricket Captain Ewart Astill

Dan Bull

Оригинальный текст

Another day

Another spin of the Atlas

Another day

Another calendar page stacked up

Pull myself up off the mattress

Get changed

Then make a cup of the black staff

I’ve had enough practise

Practically captive

A lab rat running laps, hapless

Red eyed like rastas

I’m either very tired

Or something’s happened disastrous

The redder the sclera

The bigger the terror

I regret

There’s been a bit of clerical error

I’ve been subjected to medical tests

That have hyper-developed my genitals

Jealous?!

It’s the genesis, fellas

Neuromods

To ride the punany

Here me now

Wish I had this earlier

It’s criminal

I can have lived as long with a willy this minimal

Now I’m enhancing my chances

Of dancing with phantoms

That haven’t had a man that’s as handsome

Holding their sanctum

The mansion to ransom

While humming the national anthem

A panther run rampant

From aft to foredeck

Don’t ask whats before us

It’s «Ant And»

Put on a londoner accent

And you can rhyme it with pj and duncan

Danke schon

Gang star

Tailing prey

Transtar

Bailey jay

Moby dick on a mobius strip

No whaling this way

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away

Sail away…

Talos one

Floating in space

Ballast gone

No hope in this place

Phallus, dong

Stop joking

It’s taking any remaining pathos

Out of the song

What a shameful waste

I told them to make it

And they made it

Probably nothing to do with me

But never mind I’ll take it

Never mind I’ll take it

Never mind I…

Never mind, I’m Morgan Yu

Who you talking to?

Don’t mind me

I’m just sorting through resources

To recycle a knife fork and spoon

And I might leave you covered all in gloo

With shimmering shine like a morning dew

You’ve been sleeping, haven’t you?

Dormez vous

Dark harvest

Marvellous

I’m a bastard

My style is fatherless

Shout to Osiris, Joe bananas

Far from harmless when I go bananas

Mad scientist, I’m not clothed in armor

Do it Bruno Mars style

No pyjamas

I’m that bloke in dramas

Fulfilling the trope:

Hero protagonist

Forcing rhymes in broken english

Like I’m twiddling the dial on a broken wireless

Psychotronic science is quite horrid

Take a typhon and a siphon the life from it

Now we’re surprised that they want to fight for it?

It’s an eye for an eye, and mines bollocksed

So now I’m a fightoholic

Ready to bounce like a lowrider’s hydraulics

Перевод песни

Een andere dag

Nog een draai aan de Atlas

Een andere dag

Weer een agendapagina opgestapeld

Trek mezelf van de matras

Omkleden

Maak dan een kopje van de zwarte staf

Ik heb genoeg geoefend

praktisch gevangen

Een labrat die rondjes rent, ongelukkig

Rode ogen als rasta's

Ik ben ofwel erg moe

Of er is iets rampzaligs gebeurd

Hoe roder de sclera

Hoe groter de terreur

Ik betreur

Er is een kleine administratieve fout opgetreden

Ik ben onderworpen aan medische tests

Die mijn geslachtsdelen hyper hebben ontwikkeld

Jaloers?!

Het is het ontstaan, jongens

Neuromods

Om de punany te berijden

Hier ben ik nu

Ik wou dat ik dit eerder had

Het is crimineel

Ik kan net zo lang met een willy hebben geleefd, zo minimaal

Nu vergroot ik mijn kansen

Van dansen met spoken

Die nog nooit een man hebben gehad die zo knap is

Hun heiligdom vasthouden

Het landhuis om losgeld te betalen

Onder het neuriën van het volkslied

Een panter die ongebreideld loopt

Van achter naar voordek

Vraag niet wat er voor ons ligt

Het is "Ant And"

Zet een Londens accent op

En je kunt het rijmen met pj en duncan

Danke schön

bende ster

Staartende prooi

Transtar

Bailey Jay

Moby lul op een mobius strip

Geen walvisjacht op deze manier

Weg zeilen

Weg zeilen

Weg zeilen

Weg zeilen

Weg zeilen

Weg zeilen…

Talos een

Zwevend in de ruimte

Ballast weg

Geen hoop op deze plek

Fallus, dong

Houd op met grappen maken

Het neemt alle resterende pathos in beslag

Uit het nummer

Wat een schandelijke verspilling

Ik zei dat ze het moesten halen

En ze hebben het gehaald

Heeft waarschijnlijk niets met mij te maken

Maar maakt niet uit, ik zal het nemen

Maakt niet uit, ik neem het mee

Maakt niet uit ik...

Maakt niet uit, ik ben Morgan Yu

Met wie praat je?

Let niet op mij

Ik ben gewoon bronnen aan het sorteren

Een mes, vork en lepel recyclen

En misschien laat ik je helemaal in het duister

Met glinsterende glans als een ochtenddauw

Je hebt geslapen, nietwaar?

Dormez vous

Donkere oogst

Geweldig

Ik ben een bastaard

Mijn stijl is vaderloos

Schreeuw naar Osiris, Joe bananen

Verre van ongevaarlijk als ik naar bananen ga

Gekke wetenschapper, ik ben niet gekleed in een harnas

Doe het in Bruno Mars-stijl

Geen pyjama

Ik ben die kerel in drama's

Het vervullen van de trope:

Held hoofdpersoon

Rijmpjes forceren in gebroken Engels

Alsof ik aan de knop draai op een kapotte draadloze verbinding

Psychotronische wetenschap is behoorlijk afschuwelijk

Neem een ​​tyfoon en een sifon het leven eruit

Nu zijn we verrast dat ze ervoor willen vechten?

Het is oog om oog, en mijnen zijn bollocksed

Dus nu ben ik een vechtholic

Klaar om te stuiteren als de hydrauliek van een lowrider

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt