Hieronder staat de songtekst van het nummer Если б не было войны , artiest - Валентина Толкунова, Инструментальный ансамбль «Мелодия» met vertaling
Originele tekst met vertaling
Валентина Толкунова, Инструментальный ансамбль «Мелодия»
Ещё до встречи вышла нам разлука,
А всё же о тебе я вижу сны,
Да разве мы б прожили друг без друга,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Наверно, я до срока стала старой,
А только в этом нет твоей вины,
Какой бы мы красивой были парой,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
И снова ты протягиваешь руки,
Зовёшь из невозвратной стороны,
Уже б ходили в школу наши внуки,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Никто калитку стуком не тревожит,
И глохну я от этой тишины,
Ты б старше был, а я была б моложе,
Мой милый, если б не было войны,
Мой милый, если б не было войны.
Да разве мы б прожили друг без друга,
Мой милый, если б не было войны.
Zelfs voordat we elkaar ontmoetten, gingen we uit elkaar,
En toch droom ik over jou,
Zouden we zonder elkaar hebben geleefd,
Mijn liefste, als er geen oorlog was,
Lieverd, als er geen oorlog was.
Ik moet voor mijn tijd oud zijn geworden,
En alleen dit is niet jouw schuld,
Wat zouden we een mooi stel zijn,
Mijn liefste, als er geen oorlog was,
Lieverd, als er geen oorlog was.
En weer strek je je handen uit
Je roept van de onherroepelijke kant,
Onze kleinkinderen zouden al naar school gaan,
Mijn liefste, als er geen oorlog was,
Lieverd, als er geen oorlog was.
Niemand verstoort de poort met een klop,
En ik zal doof worden van deze stilte,
Jij zou ouder zijn, en ik zou jonger zijn,
Mijn liefste, als er geen oorlog was,
Lieverd, als er geen oorlog was.
Zouden we zonder elkaar hebben geleefd,
Lieverd, als er geen oorlog was.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt