Бумажные крылья - ГРОТ
С переводом

Бумажные крылья - ГРОТ

Альбом
Клавиши
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
279980

Hieronder staat de songtekst van het nummer Бумажные крылья , artiest - ГРОТ met vertaling

Tekst van het liedje " Бумажные крылья "

Originele tekst met vertaling

Бумажные крылья

ГРОТ

Оригинальный текст

Обычно так и происходит — неожиданно совсем и просто,

Маленький вчера ребенок вдруг оказывается взрослым.

И не усмирить широкий шаг — ни прянику, ни кнуту,

Выражается не так, и одежду носит не ту.

Другой угол обзора и другая музыка в топе.

Смотрит другие фильмы, на другое силы копит.

Так не похожий на нас и через родительский прессинг

Всем своим видом покажет, кто и как ему интересен.

Имеет вес голоса, знает от формул ключи,

Уводит караван свой, все маршруты изучив.

Перерезая экватор и через южную сырость,

Мы так и не поняли, как он настолько быстро вырос.

На законы наплевав, по-своему повяжет нити.

Никогда не станет тем, кем его видят родители.

Взревет мотор, останется пустая трасса,

И мы смиримся с его картиной из других красок.

Припев:

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху — девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

Развитие всегда — безумие, всегда не слыхано.

Мы движемся по курсу чьих-то сумасшедших выходок.

Полмира ждет, чума вонзает лезвие в спину,

Когда чокнутый ученый на себе проверит вакцину.

Ждут в догадках империй, и страха не тая от бешеных,

Что кораблями вспарывают карт края.

От чужих острот и колкостей не остыв,

Кто-то с бумажными крыльями бросится в обрыв.

Тысячам ученых муже, как всегда, придется

Сопляка отчаянного назвать первопроходцем,

Окрестить отцом-основателем буквально,

В биографии написать «С детства ненормальный».

Мир застрял, совещания, за форумам форум,

Обездвижил себя придуманным забором и

Границы расширяет тот, кто выходит за них,

Нормальны восторги — «Мужик, да ты псих!»

Припев:

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху — девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

О новостях, в тиши кают, листая ленту, узнают,

Так необходим всех фактов краткий свод,

О том, что сегодня мимо жизни твоей проплывет.

А наверху — девятый вал, и кто-то крепко сжал штурвал.

Преодолели грозу насквозь, муссон пробит,

Пассажиры гордятся, с каждого лайка ретвит.

Перевод песни

Meestal is dit wat er gebeurt - onverwacht vrij en eenvoudig,

Een klein kind blijkt gisteren ineens een volwassene te zijn.

En kalmeer geen brede stap - noch een peperkoek noch een zweep,

Het wordt op een verkeerde manier uitgedrukt en draagt ​​de verkeerde kleding.

Andere kijkhoek en andere muziek in de top.

Hij kijkt naar andere films, spaart energie voor andere dingen.

Dus in tegenstelling tot ons en door ouderlijke druk

Met al zijn uiterlijk zal hij laten zien voor wie en hoe hij geïnteresseerd is.

Heeft het gewicht van een stem, kent de sleutels tot formules,

Hij leidt zijn karavaan en heeft alle routes bestudeerd.

De evenaar oversteken en door de zuidelijke vochtigheid,

We hebben nooit begrepen hoe hij zo snel opgroeide.

Hij geeft geen moer om de wetten, hij zal de draden op zijn eigen manier binden.

Hij zal nooit worden wat zijn ouders hem zien.

De motor zal brullen, er zal een lege baan zijn,

En we zullen zijn schilderij van andere kleuren verdragen.

Refrein:

Over het nieuws, in de stilte van de hutten, bladerend door de tape, leren ze

Zo noodzakelijk is een korte samenvatting van alle feiten,

Over wat er vandaag langs je leven zal drijven.

En bovenaan is de negende schacht en iemand kneep stevig in het stuur.

Overwon de storm door, de moesson is gebroken,

Passagiers zijn trots, elke like retweet.

Ontwikkeling is altijd waanzin, altijd ongehoord.

We volgen de loop van iemands gekke capriolen.

De halve wereld wacht, de plaag stort het mes in de rug,

Wanneer een gekke wetenschapper een vaccin op zichzelf test.

Rijken wachten in gissingen, en angst is niet verborgen voor de gekke,

Die schepen scheuren de kaarten van de rand open.

Niet koud van andermans grappen en beschimpingen,

Iemand met papieren vleugels zal zich in de klif werpen.

Duizenden wetenschappers zullen, zoals altijd, moeten

Noem een ​​wanhopige eikel een pionier,

Om letterlijk de grondlegger te worden genoemd,

Schrijf in de biografie 'Krankzinnig sinds de kindertijd'.

De wereld zit vast, vergaderingen, achter de forums,

Immobiliseerde zichzelf met een uitgevonden hek en

Grenzen worden verlegd door degenen die ze overschrijden,

Enthousiasme is normaal - "Man, je bent gek!"

Refrein:

Over het nieuws, in de stilte van de hutten, bladerend door de tape, leren ze

Zo noodzakelijk is een korte samenvatting van alle feiten,

Over wat er vandaag langs je leven zal drijven.

En bovenaan is de negende schacht en iemand kneep stevig in het stuur.

Overwon de storm door, de moesson is gebroken,

Passagiers zijn trots, elke like retweet.

Over het nieuws, in de stilte van de hutten, bladerend door de tape, leren ze

Zo noodzakelijk is een korte samenvatting van alle feiten,

Over wat er vandaag langs je leven zal drijven.

En bovenaan is de negende schacht en iemand kneep stevig in het stuur.

Overwon de storm door, de moesson is gebroken,

Passagiers zijn trots, elke like retweet.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt