Alles O.K. In Guantanamo Bay - Reinhard Mey
С переводом

Alles O.K. In Guantanamo Bay - Reinhard Mey

Альбом
Nanga Parbat
Год
2003
Язык
`Duits`
Длительность
221760

Hieronder staat de songtekst van het nummer Alles O.K. In Guantanamo Bay , artiest - Reinhard Mey met vertaling

Tekst van het liedje " Alles O.K. In Guantanamo Bay "

Originele tekst met vertaling

Alles O.K. In Guantanamo Bay

Reinhard Mey

Оригинальный текст

Wir sagen schwarz ist schwarz und weiß ist weiß

Und wenn wir das so sagen, dann genügt das als Beweis.

Man weiß, die Bösen sind böse, die Guten sind wir

Also stell’n Sie keine Fragen, wir stell’n die Fragen hier!

Geh’n Sie hinter die Absperrung, bitte bleiben Sie nicht steh’n,

Bitte gehen Sie weiter, hier gibt es nichts zu seh’n,

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir haben da ein vorbildliches Lager gemacht

Und jeder Vorbildvergleich ist völlig unangebracht.

Ein Lager, in dem es mit rechten Dingen zugeht,

Das Recht ist immer da, wo unsere Fahne weht.

Wir machen hier die Regeln und wir sind das Gesetz,

Also erspar’n Sie uns Ihr weinerliches mitleid’ges Geschwätz!

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir sind die Guten und die andern sind die Schlechten,

So einfach ist das mit den Menschenrechten.

Was kümmert es uns, wenn Ihr uns anpinkelt und kläfft,

Kümmert Euch um Euer eigenes Geschäft.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir haben einen guten Stacheldrahtzaun

Sie sollen nicht drüberschau'n, Sie sollen uns nur vertrau’n.

Auch wenn man nicht sieht, was dahinter geschieht,

Mit dem, der da mit verbundenen Augen niederkniet.

Wir haben ihn gefaßt, wir sind das Weltgericht,

Ob es der Weltöffentlichkeit nun mal paßt oder nicht,

Denn es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Wir sind die Guten und die andern sind die Schlechten,

So einfach ist das mit den Menschenrechten.

Was kümmert es uns, wenn Ihr uns anpinkelt und kläfft,

Kümmert Euch um Euer eigenes Geschäft.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

Im Land der Tapferen und in der Heimat der Frei’n

Warten wir nicht auf Ihren Rat, mischen Sie sich nicht ein!

Keine Diskussion, keine Genfer Konvention,

Dieses hier ist Gottes eigene Nation:

We do it our way in Guantánamo Bay.

Es ist alles o.k.

in Guantánamo Bay.

(gesprochen: So, jetzt bitte mal den Gefangenenchor.)

Khobé, khobé Guantánamo Bay.

(gesprochen: Und jetzt mal das alte Europa.)

Tout est parfait à Guantánamo Bay.

(gesprochen: Ja, und jetzt ganz leise nur die Achse des Bösen, bitte. Mh, schön.

In Guantánamo Bay.

(gesprochen: Alle Schurkenstaaten zusammen bitte.)

Koullu tamam fi Guantánamo Bay.

(gesprochen: Mh, fein. Und nochmal die Ja-sager aus dem deutschen Bundestag.)

Ja, ja, ja, ja in Guantánamo Bay.

Перевод песни

We zeggen zwart is zwart en wit is wit

En als we het zo zeggen, dan is dat genoeg bewijs.

Weet je, de slechteriken zijn slecht, de goeden zijn wij

Stel dus geen vragen, we stellen de vragen hier!

Ga achter de slagboom, stop alsjeblieft niet

Ga alsjeblieft verder, er is hier niets te zien,

Het is allemaal oke.

in Guantánamo Bay.

We hebben daar een voorbeeldig kamp gemaakt

En elke vergelijking is volkomen ongepast.

Een kamp waar het goed wordt gedaan,

De wet is er altijd waar onze vlag wappert.

Wij maken hier de regels en wij zijn de wet

Dus bespaar ons je betraande, medelijdende gebabbel!

Het is allemaal oke.

in Guantánamo Bay.

Wij zijn de goeden en de anderen zijn de slechteriken

Zo simpel is het met mensenrechten.

Wat kan het ons schelen als je naar ons plast en blaft

Bemoei je met je eigen zaken.

Het is allemaal oke.

in Guantánamo Bay.

We hebben een goede prikkeldraadomheining

Je moet het niet over het hoofd zien, je moet ons gewoon vertrouwen.

Zelfs als je niet ziet wat er achter gebeurt

Met degene die geblinddoekt knielt.

We hebben hem gevangen, we zijn het oordeel van de wereld

Of het wereldpubliek het nu leuk vindt of niet,

Omdat alles in orde is

in Guantánamo Bay.

Wij zijn de goeden en de anderen zijn de slechteriken

Zo simpel is het met mensenrechten.

Wat kan het ons schelen als je naar ons plast en blaft

Bemoei je met je eigen zaken.

Het is allemaal oke.

in Guantánamo Bay.

In het land van de dapperen en in het huis van de vrijen

Laten we niet wachten op uw advies, bemoei u er niet mee!

Geen discussie, geen Conventie van Genève,

Dit is Gods eigen volk:

We doen het op onze manier in Guantanamo Bay.

Het is allemaal oke.

in Guantánamo Bay.

(gesproken: Dus, nu alstublieft het gevangenenkoor.)

Khobé, khobé Guantanamo Bay.

(gesproken: En nu het oude Europa.)

Het is allemaal parfait in Guantanamo Bay.

(gesproken: Ja, en nu heel rustig gewoon de as van het kwaad, alstublieft. Mh, prima.

In Guantanamo Bay.

(gesproken: Alle schurkenstaten samen alstublieft.)

Koullu tamam in Guantanamo Bay.

(gesproken: Mh, prima. En weer de jaknikkers van de Duitse Bondsdag.)

Ja, ja, ja, ja in Guantanamo Bay.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt