Купола - Григорий Лепс
С переводом

Купола - Григорий Лепс

Альбом
The Best
Год
2018
Язык
`Russisch`
Длительность
398170

Hieronder staat de songtekst van het nummer Купола , artiest - Григорий Лепс met vertaling

Tekst van het liedje " Купола "

Originele tekst met vertaling

Купола

Григорий Лепс

Оригинальный текст

Как засмотрится мне нынче, как задышится?

Воздух крут перед грозой, крут да вязок.

Что споется мне сегодня, а что услышится?

Птицы вещие поют - да все из сказок.

Птица Сирин мне радостно скалится -

Веселит, зазывает из гнезд,

А напротив - тоскует-печалится,

Травит душу чудной Алконост.

Словно семь заветных струн

Зазвенели в свой черед -

Это птица Гамаюн

Надежду подает!

В синем небе, колокольнями проколотом,-

Медный колокол, медный колокол -

То ль возрадовался, то ли осерчал...

Купола в России кроют чистым золотом -

Чтобы чаще Господь замечал.

Я стою, как перед вечною загадкою,

Пред великою да сказочной страною -

Перед солоно - да горько-кисло-сладкою,

Голубою, родниковою, ржаною.

Грязью чавкая жирной да ржавою,

Вязнут лошади по стремена,

Но влекут меня сонной державою,

Что раскисла, опухла от сна.

Словно семь богатых лун

На пути моем встает -

То птица Гамаюн

Надежду подает!

Душу, сбитую утратами да тратами,

Душу, стертую перекатами,-

Если до крови лоскут истончал,-

Залатаю золотыми я заплатами -

Чтобы чаще Господь замечал!

Чтобы чаще Господь замечал!

Перевод песни

Hoe zal ik er vandaag uitzien, hoe zal ik ademen?

De lucht is koel voor een onweersbui, koel en stroperig.

Wat zal er vandaag voor mij gezongen worden, en wat zal er gehoord worden?

Profetische vogels zingen - ja, allemaal uit sprookjes.

Sirin-vogel grijnst vrolijk naar me -

Het amuseert, roept vanuit de nesten,

Integendeel, hij verlangt, treurt,

Vergiftigt de ziel van de wonderbaarlijke Alkonost.

Zoals zeven dierbare snaren

Ze belden op hun beurt -

Dit is de Gamayun-vogel.

Geeft hoop!

In de blauwe lucht, doorboord door klokkentorens, -

Koperen bel, koperen bel

Of je nu blij bent of boos...

Koepels in Rusland zijn bedekt met puur goud -

Zodat de Heer vaker opmerkt.

Ik sta, als voor een eeuwig raadsel,

Voor het grote en fantastische land -

Voor zout - ja bitter-zuur-zoet,

Blauw, lente, rogge.

Modder champing olieachtig en roestig,

Paarden worden vastgebonden in stijgbeugels,

Maar ze slepen me mee met een slaperige kracht,

Dat slap, opgezwollen van de slaap.

Als zeven rijke manen

Staat me in de weg -

Die vogel Gamayun

Geeft hoop!

Ziel, neergeslagen door verliezen en kosten,

Ziel gewist door kloven -

Als de flap dunner wordt tot bloed, -

Ik zal oplappen met gouden patches -

Zodat de Heer vaker opmerkt!

Zodat de Heer vaker opmerkt!

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt