Hieronder staat de songtekst van het nummer Когда окончится день , artiest - Алиса met vertaling
Originele tekst met vertaling
Алиса
Только мрак и тоска, что в глазах, что в душе.
Жизнь в калёных тисках, не исправить уже.
Рапортуют зубцы, что не тронь, всё вранье.
В омут прячут концы, да плодят воронье.
Черные, стылые ночи, к вечеру выпадет снег.
Дни будут только короче, так и мой век.
Значит скоро в полет.
Небо станет родным.
Облака, седого облака коснётся дым.
Припев:
Всё перемелется, ветер изменится,
Лунная ночь успокоится сном с первым солнцем.
Мир просыпается, жизнь продолжается,
И мне неважно, что будет потом, когда окончится день.
Пел, как будто молчал, брёл в впотьмах наугад.
Все чего-то искал среди стен и оград.
Но следам на песке дождь отмерил свой срок.
В гости к чёрной тоске вьются сотни дорог.
Гарью повеяло в зиму, дракой кипят города.
Осень проносится мимо, все, как всегда
Значит, время пришло, мерить звёздами путь.
Солнечно, всё будет солнечно, когда-нибудь.
Припев:
Всё перемелется, ветер изменится,
Лунная ночь успокоится сном с первым солнцем.
Мир просыпается, жизнь продолжается,
И мне неважно, что будет потом, когда окончится день.
Alleen duisternis en verlangen, in de ogen, in de ziel.
Het leven in een gloeiend hete ondeugd, kan niet al worden gerepareerd.
De tanden melden die het niet raken, het zijn allemaal leugens.
Ze verbergen de uiteinden in het zwembad, maar ze fokken kraaien.
Zwarte, koude nachten, 's avonds valt er sneeuw.
De dagen worden alleen maar korter, en mijn leeftijd ook.
Dus binnenkort vliegen.
De lucht zal inheems worden.
Wolken, een grijze wolk zal worden aangeraakt door rook.
Refrein:
Alles zal veranderen, de wind zal veranderen,
De maanverlichte nacht zal kalmeren met slaap met de eerste zon.
De wereld wordt wakker, het leven gaat door
En het kan me niet schelen wat er gebeurt als de dag voorbij is.
Hij zong alsof hij stil was, zwierf willekeurig in het donker.
Hij zocht iets tussen de muren en hekken.
Maar de regen heeft zijn tijd gemeten voor voetafdrukken in het zand.
Honderden wegen banen zich een weg naar zwarte melancholie.
De brandende bries in de winter, de steden bruist van de strijd.
De herfst raast voorbij, alles is zoals altijd
De tijd is dus gekomen om het pad met sterren te meten.
Zonnig, ooit zal alles zonnig zijn.
Refrein:
Alles zal veranderen, de wind zal veranderen,
De maanverlichte nacht zal kalmeren met slaap met de eerste zon.
De wereld wordt wakker, het leven gaat door
En het kan me niet schelen wat er gebeurt als de dag voorbij is.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt