Hieronder staat de songtekst van het nummer Я полечу... , artiest - Друга ріка met vertaling
Originele tekst met vertaling
Друга ріка
Я на березі твоїх думок — зліпив собі хатину снів і лежу у ній
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану як той сніг впаду до ніг твоїх
Куди поді - поділось тіло
Куди поді - поділось тіло де воно?
Я полечу я полечу за ним
Я полечу я полечу за ним…
Я запаркований твоїм життям — задоволений тим почуттям що це не сон…
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану — полечу кудись у світ
Я знаю — знову завтра буде
Знаю — знов мене розбудиш — вліпиш kiss…
Я полечу я полечу за ним…
Я полечу я полечу за ним…
Я застрахований твоїм життям — переконаний цим почуттям і це не сон…
Я відриваюсь від землі ще мить — розтану — полечу кудись у світ на схід
Я знаю — знову завтра буде
Знаю — знов мене розбудиш — вліпиш kiss…
Ik sta op het punt van je gedachten - ik heb een droomhut gemaakt en ik lig erin
Ik kom even van de grond - ik zal smelten zoals die sneeuw voor je voeten zal vallen
Waar is het lichaam gebleven?
Waar is het lichaam gebleven, waar is het gebleven?
Ik vlieg, ik vlieg achter hem aan
Ik zal vliegen, ik zal achter hem aan vliegen...
Ik sta geparkeerd in je leven - tevreden met het gevoel dat dit geen droom is...
Ik kom even van de grond - smelt - vlieg ergens ter wereld
Ik weet dat het morgen weer zal zijn
Ik weet het - je zult me weer wakker maken - je zult me kussen...
Ik zal vliegen, ik zal achter hem aan vliegen...
Ik zal vliegen, ik zal achter hem aan vliegen...
Ik ben verzekerd door je leven - ik ben overtuigd van dit gevoel en het is geen droom...
Ik maak me even los van de aarde - ik zal smelten - ik zal ergens ter wereld naar het oosten vliegen
Ik weet dat het morgen weer zal zijn
Ik weet het - je zult me weer wakker maken - je zult me kussen...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt