Hieronder staat de songtekst van het nummer Жечь электричество , artiest - Noize MC met vertaling
Originele tekst met vertaling
Noize MC
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
Над нами руины Москвы, под нами огни преисподней,
Мы не знаем который сейчас час и что за дата сегодня,
Может быть утро среды, а может быть вечер субботний,
Радиационный фон на верху спадет лишь лет через сотню.
За нами никто не придет, нас уже не спасут,
Мы грызем друг другу глотки за воду и растворимый суп.
Страшный суд уже позади, и походу, нам повезло наказано зло,
Никто из нас не стал отпущенья козлом.
Нам дарована новая жизнь, ворота нашего рая
Плотно заперты изнутри, навеки герметично задраены,
Они не пропускают отравленный воздух и гамма лучи,
Мы приговорены к высшей мере, но нам не нужны палачи.
Для исполнения приговора, мы все сделаем сами,
Друг друга всеми доступными способами кромсая.
Веселого мало, все боятся панически финала трагического,
Но есть одна радость, сеть пока что дает электричество.
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
Run'way, run'way!
From de radiation!
Move, Move!
Say good-bye to de sun!
Hide, hide from de murderous rays - Welcome to de last party inna de history of de human race!
Run'way, run'way!
From de radiation!
Move, Move!
Say good-bye to de sun!
Hide, hide from de murderous rays - Welcome to de last party inna de history of de human race!
Мы не знаем кому сказать спасибо за то, что есть еще ток,
За то что мы сможем оставить потомкам этот вещь док,
За то что звучит микрофон и гудит синтезатор,
Пока генератор наматывает бесплатные киловатты.
Их уже никто не посчитает и счет никуда не пришлет,
Мы прыгаем в танце проламывая ботинками лед.
Над нами руины Москвы, под нами преисподней огни,
Сквозь холодную корку бетонного пола нам пятки лижут они.
Заставляя плясать веселей на обломках искалеченных судеб,
Вечеринка в разгаре афтепати не будет.
Мы хотим танцевать, как завещал нам Цой, в конце двадцатого века
Конец света неплохой повод чтоб замутить дискотеку.
Jungle massive откройте сердца для позитивных вибраций,
Пусть когти радиации снаружи царапают нашего бункера панцирь.
Нам тут хоть бы хны и, кажется, лучшее что в жизни сделали мы
Это как раз вот этот чертов пир во время чумы.
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
И до тех пор пока нас не обесточат, пока не догорит аварийных фонарей заря,
Мы будем жечь тут электричество, что есть мочи, всем жителям подземным свой позитив даря.
Run'way, run'way!
From de radiation!
Move, Move!
Say good-bye to de sun!
Hide, hide from de murderous rays - Welcome to de last party inna de history of de human race!
Run'way, run'way!
From de radiation!
Move, Move!
Say good-bye to de sun!
Hide, hide from de murderous rays - Welcome to de last party inna de history of de human race!
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
Boven ons zijn de ruïnes van Moskou, onder ons zijn de vuren van de onderwereld,
We weten niet hoe laat het is en welke datum het vandaag is,
Het kan woensdagochtend zijn, het kan zaterdagavond zijn
De stralingsachtergrond aan de top zal pas over honderd jaar verdwijnen.
Niemand zal voor ons komen, ze zullen ons niet redden,
We knagen elkaar naar de keel voor water en instantsoep.
Het Laatste Oordeel is al achter de rug, en de campagne, we hadden het geluk om gestraft te worden door het kwaad,
Niemand van ons is een zondebok geworden.
We hebben een nieuw leven gekregen, de poorten van ons paradijs
Van binnenuit strak gesloten, voor altijd hermetisch afgesloten,
Ze laten geen vergiftigde lucht en gammastraling binnen,
We zijn tot de hoogste straf veroordeeld, maar we hebben geen beulen nodig.
Voor de uitvoering van het vonnis zullen we alles zelf doen,
Elkaar versnipperen met alle beschikbare middelen.
Er is weinig plezier, iedereen is bang voor het tragische einde in paniek,
Maar er is één vreugde, het netwerk levert nog steeds elektriciteit.
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
Runway, runway!
Van de straling!
Beweeg beweeg!
Zeg vaarwel tegen de zon!
Verberg, verberg je voor de moorddadige stralen - Welkom bij het laatste feest in de geschiedenis van het menselijk ras!
Runway, runway!
Van de straling!
Beweeg beweeg!
Zeg vaarwel tegen de zon!
Verberg, verberg je voor de moorddadige stralen - Welkom bij het laatste feest in de geschiedenis van het menselijk ras!
We weten niet wie we moeten bedanken voor het feit dat er nog steeds een stroming is,
Voor het feit dat we dit kunnen overlaten aan de afstammelingen van het dok,
Voor het feit dat de microfoon klinkt en de synthesizer zoemt,
Terwijl de generator gratis kilowatt opwindt.
Niemand zal ze tellen en de rekening wordt nergens heen gestuurd,
We springen in de dans, breken door het ijs met onze laarzen.
Boven ons zijn de ruïnes van Moskou, onder ons zijn de vuren van de onderwereld,
Ze likken onze hielen door de koude korst van de betonnen vloer.
Je dwingen om vrolijker te dansen op de ruïnes van een kreupel lot,
Tijdens een afterparty is er geen feest.
We willen dansen, zoals Tsoi ons heeft nagelaten, aan het einde van de twintigste eeuw
Het einde van de wereld is een goede reden om een discotheek op te stoken.
Jungle massieve open je harten voor positieve vibraties,
Laat de klauwen van straling buiten de schil van onze bunker krassen.
We hebben hier tenminste henna en het lijkt erop dat dit het beste is dat we in het leven hebben gedaan
Het is gewoon dit verdomde feest tijdens de pest.
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
En totdat we spanningsloos zijn, totdat de noodlichten van de dageraad uitbranden,
We zullen hier elektriciteit verbranden, dat er urine is, en ons positief geven aan alle bewoners van de ondergrond.
Runway, runway!
Van de straling!
Beweeg beweeg!
Zeg vaarwel tegen de zon!
Verberg, verberg je voor de moorddadige stralen - Welkom bij het laatste feest in de geschiedenis van het menselijk ras!
Runway, runway!
Van de straling!
Beweeg beweeg!
Zeg vaarwel tegen de zon!
Verberg, verberg je voor de moorddadige stralen - Welkom bij het laatste feest in de geschiedenis van het menselijk ras!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt