Мы скорбим по России - Жанна Бичевская
С переводом

Мы скорбим по России - Жанна Бичевская

Альбом
Русская Голгофа
Год
1997
Язык
`Russisch`
Длительность
212400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Мы скорбим по России , artiest - Жанна Бичевская met vertaling

Tekst van het liedje " Мы скорбим по России "

Originele tekst met vertaling

Мы скорбим по России

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Мы богаты лишь тем, что в России родились.

Только это у нас никому не отнять.

Мы всегда и везде русским флагом гордились

И забывшим про Родину нас не понять.

Наше сердце не там, где покой и достаток,

Если это вдали от российских полей.

Мы бы отдали все, чтобы жизни остаток

Провести среди праведных русских людей.

Наш размах и простор невозможно измерить,

Нашу удаль и бунт тяжело укротить.

Чтоб любовь испытать, ее нужно проверить

Расставаньем и горем ее освятить.

Одного за другим нас несчастья косили,

Мы терялись и гибли в чужой стороне.

Мы скорбим бесконечно, скорбим по России —

Безвозвратно ушедшей великой стране.

Музыкант в аксельбантах нам песню выводит,

Что знакома душе с гимназических дней.

Наше солнце над миром пускай не заходит,

Может луч попадет и России моей.

Наше сердце не там, где покой и достаток,

Если это вдали от российских полей.

Мы скорбим бесконечно, скорбим по России —

Безвозвратно ушедшей великой стране.

Перевод песни

We zijn alleen rijk omdat we in Rusland zijn geboren.

Alleen dit kan ons niet worden afgenomen.

We zijn altijd en overal trots geweest op de Russische vlag

En degenen die het moederland zijn vergeten, kunnen ons niet begrijpen.

Ons hart is niet waar vrede en welvaart is,

Als het ver van Russische velden is.

We zouden alles geven voor de rest van ons leven

Gedrag onder het rechtschapen Russische volk.

Onze reikwijdte en reikwijdte kunnen niet worden gemeten,

Onze dapperheid en rebellie zijn moeilijk te temmen.

Om liefde te ervaren, moet je het testen

Door afscheid en verdriet om haar te heiligen.

Een voor een maaide het ongeluk ons ​​neer,

We verdwaalden en stierven aan de verkeerde kant.

We rouwen eindeloos, rouwen om Rusland -

Onherstelbaar vertrokken groot land.

Een muzikant in aiguillettes brengt ons een lied,

Wat de ziel bekend is uit de gymnasiumdagen.

Laat onze zon niet ondergaan over de wereld,

Misschien raakt de straal ook mijn Rusland.

Ons hart is niet waar vrede en welvaart is,

Als het ver van Russische velden is.

We rouwen eindeloos, rouwen om Rusland -

Onherstelbaar vertrokken groot land.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt