Казачья притча (Ой, то не вечер...) - Жанна Бичевская
С переводом

Казачья притча (Ой, то не вечер...) - Жанна Бичевская

Год
2016
Язык
`Russisch`
Длительность
170110

Hieronder staat de songtekst van het nummer Казачья притча (Ой, то не вечер...) , artiest - Жанна Бичевская met vertaling

Tekst van het liedje " Казачья притча (Ой, то не вечер...) "

Originele tekst met vertaling

Казачья притча (Ой, то не вечер...)

Жанна Бичевская

Оригинальный текст

Ой, да не вечер, да не вечер.

Мне малым-мало спалось.

Мне малым-мало спалось,

Ой, да во сне привиделось.

Мне во сне привиделось

Будто конь мой вороной

Разыгрался, расплясался,

Разрезвился подо мной.

Ой, налетели ветры злые,

Да с восточной стороны,

И сорвали черну шапку

С моей буйной головы.

А есаул догадлив был,

Он сумел сон мой разгадать.

Ой, пропадет он говорил мне

Твоя буйна голова.

Перевод песни

Oh, het is geen avond, het is geen avond.

Ik heb weinig geslapen.

Ik sliep een beetje,

Oh ja, ik had een droom.

Ik zag in een droom

Alsof mijn paard een zwarte is

Uitgespeeld, gedanst

Onder mij neergestort.

Oh, de kwade winden hebben gewaaid,

Ja, aan de oostkant

En scheurde de zwarte hoed af

Uit mijn wilde kop.

En de Yesaul was snel van begrip,

Hij heeft mijn droom kunnen oplossen.

Oh, hij is weg, vertelde hij me

Je wilde kop.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt