Cherie, Cherie - Zdravko Colic
С переводом

Cherie, Cherie - Zdravko Colic

Год
2017
Язык
`Bosnisch`
Длительность
201920

Hieronder staat de songtekst van het nummer Cherie, Cherie , artiest - Zdravko Colic met vertaling

Tekst van het liedje " Cherie, Cherie "

Originele tekst met vertaling

Cherie, Cherie

Zdravko Colic

Оригинальный текст

Dugo te trazim,

da ti kazem sve u lice;

kratko «izvini»,

neke intimne sitnice.

Poznata vrata.

opet isti sprat;

zvono u kvaru.

kucam skoro sat.

Ref.

Cherie, Cherie, Cherie,

iz broja 33;

Cherie, Cherie, Cherie,

da znam bar sta ti bi.

U momentu dao bih

sve na svijetu,

dok umor muti mi vid,

mrzim taj bijeli zid.

Zar bez traga da odes,

moja draga?

Da l' te je odnio vrag,

il' neko tebi drag?

Ref.

Cherie, Cherie, Cherie,

iz broja 33;

Cherie, Cherie, Cherie,

da znam bar sta ti bi.

Pitam stanare,

«da l' si ostavila pismo,

novu adresu?»

Kazu: «nista culi nismo».

Poznata vrata,

opet isti sprat,

zvono u kvaru;

kucam skoro sat.

Ref:

Cherie, Cherie, Cherie,

iz broja 33.

Cherie, Cherie, Cherie,

da znam bar sta ti bi.

U momentu dao bih

sve na svijetu,

dok umor muti mi vid,

mrzim taj bijeli zid.

Перевод песни

Ik zoek je al een hele tijd,

om u alles persoonlijk te vertellen;

kort "sorry",

wat intieme kleine dingen.

Beroemde deur.

weer dezelfde verdieping;

de bel is kapot.

Ik klop bijna een uur.

ref.

Cherie, Cherie, Cherie,

vanaf nummer 33;

Cherie, Cherie, Cherie,

als ik maar wist wat je wilde.

In een moment zou ik geven

alles op deze wereld,

terwijl vermoeidheid mijn zicht vertroebelt,

ik haat die witte muur.

Ga je spoorloos,

mijn liefste?

Heeft de duivel je meegenomen,

of iemand die je dierbaar is?

ref.

Cherie, Cherie, Cherie,

vanaf nummer 33;

Cherie, Cherie, Cherie,

als ik maar wist wat je wilde.

Ik vraag de huurders,

'Heb je een brief achtergelaten?'

nieuw adres? "

Ze zeggen: "We hebben niets gehoord."

beroemde deuren,

weer dezelfde verdieping

gebroken bel;

Ik klop bijna een uur.

Referentie:

Cherie, Cherie, Cherie,

vanaf nummer 33.

Cherie, Cherie, Cherie,

als ik maar wist wat je wilde.

In een moment zou ik geven

alles op deze wereld,

terwijl vermoeidheid mijn zicht vertroebelt,

ik haat die witte muur.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt