Hieronder staat de songtekst van het nummer Assassine , artiest - Zaho met vertaling
Originele tekst met vertaling
Zaho
Je te perds les signes ne sont plus claires
Te parler quand tu choisis de te taire
C’est jeter une bouteille à la mer
Sans savoir de retour
Ephémère quand tu passe comme un courant d’air
Quand tu viens me dire à quoi ça sert
De me faire endurer cet enfer
Et ce jour après jour
Tu as mis entre nous ces barrières
Et je ne sais plus quoi faire
Pour éviter d’aller vers le point de non retour
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Et si tout ça de travers l’horloge tourne à l’envers
(peux tu me faire)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
T’es trop fier le prix a payé est trop cher
Ne vois-tu pas tout le temps qu’on perd
Pour tout vouloir garder dans ton coeur scellé à double tour
Sois sincère même si ça ne va pas me plaire
Notre vie à deux est un cimetière et chaque jour qui passe c’est
Mortel
Tu as mis entre nous ces barrières
Et je ne sais plus quoi faire
Pour éviter d’aller vers le point de non retour
Tu ne fais plus le moindre commentaire
Et si tout ça de travers l’horloge tourne à l’envers
(peux tu me faire)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Libère ces mots qui n’demandent qu'à sortir de leur prison
Vas-y dis ou cries, fais sortir tes démons
Ces silences, ces tords, comment se fait-il qu’ils m’empoisonnent
Vas-y dis ou cries, je ne suis pas ton ennemi
(Fais, fais moi)
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Juste un signe pour éviter que je devine
Je peux plus lire entre les lignes
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
C’est ainsi que le quotidien se dessine
Tu me parle plus comme un mime
Tu sais très que ton silence m’as-SA-sine
Ik verlies je, de tekenen zijn niet langer duidelijk
Praat met je wanneer je ervoor kiest om te zwijgen
Het is een fles overboord gooien
Zonder terug te weten
Vluchtig als je passeert als een briesje
Als je komt, vertel me dan wat het nut is?
Om me door deze hel te loodsen
En deze dag na dag
Je plaatst deze barrières tussen ons
En ik weet niet meer wat ik moet doen
Om te voorkomen dat je naar het point of no return gaat
Je geeft geen commentaar meer
Wat als dit allemaal door de klok achteruit gaat?
(kun je me maken)
Gewoon een teken om te voorkomen dat ik ga raden
Ik kan niet meer tussen de regels lezen
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Zo krijgt het dagelijks leven vorm
Je praat meer tegen me als een mime
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Je bent te trots dat de betaalde prijs te duur is
Zie je niet alle tijd die we verspillen?
Om alles in je hart dubbel vergrendeld te willen houden
Wees oprecht, ook al vind ik het niet leuk
Ons leven samen is een kerkhof en elke dag die voorbijgaat is
sterfelijk
Je plaatst deze barrières tussen ons
En ik weet niet meer wat ik moet doen
Om te voorkomen dat je naar het point of no return gaat
Je geeft geen commentaar meer
Wat als dit allemaal door de klok achteruit gaat?
(kun je me maken)
Gewoon een teken om te voorkomen dat ik ga raden
Ik kan niet meer tussen de regels lezen
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Zo krijgt het dagelijks leven vorm
Je praat meer tegen me als een mime
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Gewoon een teken om te voorkomen dat ik ga raden
Ik kan niet meer tussen de regels lezen
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Zo krijgt het dagelijks leven vorm
Je praat meer tegen me als een mime
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Laat deze woorden los die wachten om uit hun gevangenis te komen
Ga je gang, zeg of schreeuw, haal je demonen eruit
Deze stiltes, deze wendingen, hoe komt het dat ze me vergiftigen?
Ga je gang, zeg of schreeuw, ik ben je vijand niet
(Doe, doe mij)
Gewoon een teken om te voorkomen dat ik ga raden
Ik kan niet meer tussen de regels lezen
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Zo krijgt het dagelijks leven vorm
Je praat meer tegen me als een mime
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Gewoon een teken om te voorkomen dat ik ga raden
Ik kan niet meer tussen de regels lezen
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Zo krijgt het dagelijks leven vorm
Je praat meer tegen me als een mime
Je weet heel goed dat je stilte mij-SA-sine heeft
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt