101 REGRETS - Yseult, S.Pri Noir
С переводом

101 REGRETS - Yseult, S.Pri Noir

Альбом
BRUT
Год
2020
Язык
`Frans`
Длительность
381220

Hieronder staat de songtekst van het nummer 101 REGRETS , artiest - Yseult, S.Pri Noir met vertaling

Tekst van het liedje " 101 REGRETS "

Originele tekst met vertaling

101 REGRETS

Yseult, S.Pri Noir

Оригинальный текст

J’ai mis un drap blanc sur ma peine, j’la bénis

Quand la nuit cache le soleil moi, je m'écris

Retrouver le ch’min de la maison, ma foi faiblit

Je sais que le cœur tue la raison depuis baby

Je cherche la lumière dans la night (Dans la night)

Et quand ça va mal j’ai besoin d’ailleurs (Ailleurs)

Je fais le tour de la ville dans la ride (Dans la ride)

J’ai peur que ma part d’ombre m’emmène dans le fire (Fire)

Pour de vrai t'étais mon angel (Angel)

Et moi j’ai pas su comment tout donner (Donner)

J’peux pas quantifier tous les remords (Remords), que j’avais

Tous les soirs où je t’ai trompée (Ah ouais)

On s’est déchirés comme des animaux (Animaux)

Comme des lions en cage et moi j’ai fais les cent pas (Cent pas)

J’ai vu mon avenir dans les bras d’une autre (Bras d’une autre)

Les enfants qu’on s'était promis, j’vais les élever sans toi (Sans toi)

Les enfants qu’on s’est promis, j’vais les élever sans toi (Sans toi)

Mais crois-moi que je suis sincèrement désolé (Ah ouais)

J’ai laissé une part de mes sentiments en toi (En toi)

Mais le temps qui passe n’a fait que nous isoler

Oui, le temps qui passe n’a fait que nous isoler

Maintenant je ne vois même plus ceux qui m’faisaient rigoler

Mes potes mes frères de sang ceux avec qui j’ai volé

La vie a pris nos ailes et les a immolées

On devait tout faire à deux

On a grandit ensemble on devait tout faire à deux (Faire à deux)

Impossible que la vie nous sépare

On s’demande encore pourquoi on s’est menti dans les yeux

Pourquoi?

En vrai j’ai fais ce que j’pouvais

J’ai souffert mais il m’aime, c’est pour ça qu’Dieu m’a éprouvé, m’a éprouvé

J’suis qu’un humain, j’ai mes défauts

Je n’suis qu’un homme

Tu n’es qu’un homme

Et c’est un mal pour un bien

Oui, c’est un mal pour un bien

Oui, c’est un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Ouais, c’est un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Ouais, c’est un mal pour un bien

Ouais, eh, eh

Oh, oh-oh-oh

Hey

Pour toi j’aurais volé la lune et depuis tu m’as déçue

S’il te plaît ne dis plus un mot, laisse-moi soigner mes blessures

Je voyais le monde dans tes yeux et depuis je suis perdue

Ton emprise était si ferme

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, yeah, ah

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, déçue

Tes promesses, moi je les enterre

Sans moi, ton cœur est un désert (Désert)

Tes promesses, moi je les enterre

Sans moi ton cœur est un désert, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, yeah, ah

J’vais noyer ma peine sous la brume

L’amour n’est pas que poésie

L’amour s’enflamme, j’suis perdue

Ah, ah, ah

J’vais noyer ma peine sous la brume

L’amour n’est pas que poésie

L’amour s’enflamme, j’suis perdue

Ah, ah, ah

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Un mal pour un bien

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Un mal pour un bien

Перевод песни

Ik leg een wit laken op mijn pijn, ik zegen het

Wanneer de nacht de zon voor mij verbergt, schrijf ik aan mezelf

Mijn weg naar huis vinden, mijn geloof faalt

Ik weet dat het hart de rede doodt sinds baby

Ik ben op zoek naar het licht in de nacht (In de nacht)

En als het slecht is, heb ik ergens anders nodig (Weg)

Ik rijd door de stad in de rit (In de rit)

Ik ben bang dat mijn duistere kant me in het vuur zal nemen (Vuur)

Voor echt was je mijn engel (engel)

En ik wist niet hoe ik alles moest geven (Geef)

Ik kan niet alle wroeging (Wroeging) kwantificeren die ik had

Elke avond dat ik je bedroog (Ah yeah)

We scheurden als dieren (dieren)

Als gekooide leeuwen en ik ijsbeerde

Ik zag mijn toekomst in de armen van een ander (Armen van een ander)

De kinderen die we elkaar beloofden, ik ga ze opvoeden zonder jou (Zonder jou)

De kinderen die we elkaar beloofden, ik ga ze opvoeden zonder jou (Zonder jou)

Maar geloof me, het spijt me oprecht (Ah yeah)

Ik heb een deel van mijn gevoelens in jou achtergelaten (in jou)

Maar het verstrijken van de tijd heeft ons alleen maar geïsoleerd

Ja, het verstrijken van de tijd heeft ons alleen maar geïsoleerd

Nu zie ik niet eens degenen die me aan het lachen maakten

Mijn homies, mijn bloedbroeders, degene met wie ik vloog

Het leven nam onze vleugels en offerde ze op

We moesten alles samen doen

We zijn samen opgegroeid, we moesten het allemaal samen doen (Doe het samen)

Kan het leven ons niet laten scheiden

We vragen ons nog steeds af waarom we in de ogen hebben gelogen

Waarom?

In werkelijkheid deed ik wat ik kon

Ik heb geleden, maar hij houdt van me, daarom probeerde God me, probeerde me

Ik ben ook maar een mens, ik heb mijn fouten

ik ben maar een man

je bent maar een man

En het is een vermomde zegen

Ja, het is een vermomde zegen

Ja, het is een vermomde zegen

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Ja, het is een vermomde zegen

Een slecht voor een goed

Ja, het is een vermomde zegen

Ja, hé, hé

Oh Oh oh oh

Hoi

Voor jou zou ik de maan hebben gestolen en sindsdien heb je me teleurgesteld

Zeg alsjeblieft geen woord, laat me mijn wonden helen

Ik zag de wereld in je ogen en sindsdien ben ik verloren

Je grip was zo stevig

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, ja, ah

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, teleurgesteld

Uw beloften, ik begraaf ze

Zonder mij is je hart een woestijn (woestijn)

Uw beloften, ik begraaf ze

Zonder mij is je hart een woestijn, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Eh, eh-eh-eh, ja, ah

Ik zal mijn pijn onder de mist verdrinken

Liefde is niet alleen poëzie

Liefde ontbrandt, ik ben verloren

Ah, ah, ah

Ik zal mijn pijn onder de mist verdrinken

Liefde is niet alleen poëzie

Liefde ontbrandt, ik ben verloren

Ah, ah, ah

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Een slecht voor een goed

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Hmm, hmm, hmm, hmm, hmm

Een slecht voor een goed

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt