Kafamdaki Zincirler - Yeis Sensura
С переводом

Kafamdaki Zincirler - Yeis Sensura

Альбом
Sivil İtaatsiz
Год
2019
Язык
`Turks`
Длительность
213740

Hieronder staat de songtekst van het nummer Kafamdaki Zincirler , artiest - Yeis Sensura met vertaling

Tekst van het liedje " Kafamdaki Zincirler "

Originele tekst met vertaling

Kafamdaki Zincirler

Yeis Sensura

Оригинальный текст

Kendinle ilgilenmek

Sınava tabi olmak lüzumsuz bilgilerden

Başarırsan günde 8 saat köle olmak

Kredi borcu ödemek için hiç sorun olmaz

Koştururdum önceden ve şimdi çok yoruldum

Çok çalıştım, çok çalıştım doktor oldum

Teşekkürler anne ama oğlun

Başkası olmaktan çok yoruldu

Bas tekme, kasvetten geçilmiyor

Hapsetmek hayalleri bekletmek öğretilir mektepte

Değersiz değilim eve getirdiğim ekmekten

Yoruldum anne her gün maske takıp gezmekten!

Hayallerim vardı, hepsi öncedendi

Satacaktım belki sokaklarda körce mendil

Ruhum zengin çünkü az önce cebimdeki son beşliği

İstiklal’de çalan gence verdim

Kafamdaki zincirlerden kurtulmam lazım

Bir umut besliyorum içimle yaşıt

Onun ölümü yakın…

«Büyüdün çocuk, uzak dur kendinden

Tekrar kırılmazsın aynı yerinden»

Diyorum da gücüm kalmadı

Kalkmam lazım inadı bırakıp, kendim olmalıyım

Vakit daraldı, sonu bilmeden geçiyor zaman

Uyanmam lazım pişmanlık kapımı çalmadan

Tadım tuzum yok, gökyüzüne hasretim

Beden burada ruhum Ayrton Senna posteri

Neden üstümde tüm şehrin kasveti?

Neden ben ülkesiz bir askerim?

Koştururdum önceden tüm gece

Şimdi ne manzaram var, ne güneş ne de pencerem

29 oldum, emin olduğum bir şey var:

Beklersem hayallerim kesinlikle gelmeyecek!

Hangi kavga?

ne sikleti?

Olur moruk «nasip» dedim

Çekip hassiktiri «hayat basit» dedim

Sonra mahalleden çalındı lan bisikletim

Daha 10 yaşında çocuktum ben, pes etmedim

Vazgeçerdim haset nedir anlasaydım

Gösterirdim amma saygı eğer çocuk kalmasaydım

Üzülürdüm aynı bisiklete gidip para verip hırsızdan tekrardan satın almasaydım

Kafamdaki zincirlerden kurtulmam lazım

Bir umut besliyorum içimle yaşıt

Onun ölümü yakın…

«Büyüdün çocuk, uzak dur kendinden

Tekrar kırılmazsın aynı yerinden»

Diyorum da gücüm kalmadı

Kalkmam lazım inadı bırakıp, kendim olmalıyım

Vakit daraldı, sonu bilmeden geçiyor zaman

Uyanmam lazım pişmanlık kapımı çalmadan

Перевод песни

Zorg voor jezelf

Onderworpen zijn aan het examen is een van de onnodige informatie

8 uur per dag slaaf zijn als het je lukt

Geen probleem om lening af te lossen

Ik rende vroeger en nu ben ik zo moe

Ik heb hard gestudeerd, ik heb hard gestudeerd, ik ben dokter geworden

Bedankt mama maar je zoon

Moe van iemand anders te zijn

Kick de bas, de somberheid kan niet voorbij gaan

Opsluiten, dromen laten wachten wordt op school geleerd.

Ik ben niet waardeloos van het brood dat ik mee naar huis heb genomen

Ik ben moe, mam, ik draag elke dag een masker!

Ik had dromen, het was allemaal eerder

Ik zou misschien blindelings een zakdoek op straat verkopen

Mijn ziel is rijk, want ik had net de laatste vijf in mijn zak

Ik gaf het aan de jonge man die in Istiklal . speelde

Ik moet de kettingen in mijn hoofd kwijt

Ik voed een hoop die zo oud is als ik

Zijn dood is nabij...

'Je bent volwassen jongen, blijf uit de buurt van jezelf.

Je wordt niet opnieuw gebroken vanaf dezelfde plek»

Ik zeg dat ik geen kracht meer heb

Ik moet opstaan, koppigheid loslaten en mezelf zijn

De tijd is kort, de tijd verstrijkt zonder het einde te kennen

Ik moet wakker worden voordat spijt op mijn deur klopt

Ik heb geen smaak zout, verlangen naar de lucht

lichaam hier mijn ziel Ayrton Senna poster

Waarom is de duisternis van de hele stad op mij gericht?

Waarom ben ik een landloze soldaat?

Ik heb vroeger de hele nacht gerend

Nu heb ik geen uitzicht, noch de zon, noch mijn raam

Ik ben 29, één ding weet ik zeker:

Als ik wacht, komen mijn dromen zeker niet!

Welk gevecht?

welk gewicht?

OK, oude man, ik zei "gunst"

Ik trok me terug en zei "het leven is simpel" voor de fuck

Toen werd mijn fiets gestolen uit de buurt

Ik was pas 10 jaar oud, ik gaf niet op

Ik zou het opgeven als ik begreep wat jaloezie is

Ik zou het tonen, maar respecteren als ik geen kind bleef

Ik zou verdrietig zijn als ik niet naar dezelfde fiets zou gaan en geld zou betalen en het opnieuw zou kopen van de dief.

Ik moet de kettingen in mijn hoofd kwijt

Ik voed een hoop die zo oud is als ik

Zijn dood is nabij...

'Je bent volwassen jongen, blijf uit de buurt van jezelf.

Je wordt niet opnieuw gebroken vanaf dezelfde plek»

Ik zeg dat ik geen kracht meer heb

Ik moet opstaan, koppigheid loslaten en mezelf zijn

De tijd is kort, de tijd verstrijkt zonder het einde te kennen

Ik moet wakker worden voordat spijt op mijn deur klopt

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt