Hieronder staat de songtekst van het nummer Un endroit pour vivre , artiest - William Sheller met vertaling
Originele tekst met vertaling
William Sheller
Imagine-toi dans une rue toute en ville
Mais avec une lumière comme y a pas chez toi
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Je s’rais bien loin de savoir ou dire
Si l’on verrait des jours ou bien meileurs ou pires
Ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Moi j’suis un homme de peu, je suis le fils de rien
On m’a bandé les yeux avant qu’j’ai vu le chemin
On m’a jamais dit: «vient «, on m’a dit: «va où tu veux «Mais j’déambule tout bas gentiment inutile
J’aimerais faire quelque chose pas forcément facile
J’voudrais pouvoir te dire: «j'ai un peu vécu pour toi "
C’est comme un jour où l’on s’promène
Et l’on sent qu'ça va et qu’le vent t’entraîne
Où ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
C’est toute la nuit quand on parle au-dehors
Du rêve tranquille d’un môme qui dort
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Et ce s’rait p’t-êt' là un endroit pour vivre
Faudrait qu’je puisse donner tout l’temps qu’j’ai plus
Qu’on m’a pris sans savoir et qu’on m’a pas rendu
Que j’ai perdu dans l’air ou que j’ai pas bien vendu
Faudrait qu’je puisse trouver au fond des moments bizarres
Où je comprends si bien qu’il déjà si tard
Un truc pour oublier, j’ai pas les moyens d’y croire
Mais j’veux garder ne s’rait-c' que l’temps d’un tour sur moi
L’impression d’avoir pu un jour élever la voix
Jusqu'à chanter des mots où tu te reconnaîtras
Stel jezelf voor in een stadsstraat
Maar met een licht alsof er geen thuis is
En dit is misschien een plek om te wonen
Ik zou niet weten waar ik het moet zeggen
Als we de dagen beter of slechter zouden zien
Dit is misschien een plek om te wonen
Dit is misschien een plek om te wonen
Ik, ik ben een kleine man, ik ben de zoon van niets
Ik was geblinddoekt voordat ik de weg zag
Er is mij nooit gezegd: "kom", er is mij gezegd: "ga waar je wilt" Maar ik dwaal zachtjes rond, nutteloos
Ik zou graag iets willen doen dat niet per se gemakkelijk is
Ik wou dat ik je kon vertellen, "Ik leefde een beetje voor jou"
Het is als een dag waarop we wandelen
En we voelen dat het gaat en dat de wind je draagt
Waar zou dat een plek kunnen zijn om te wonen?
Het is de hele nacht als we buiten praten
Uit de stille droom van een slapend kind
En dit is misschien een plek om te wonen
En dit is misschien een plek om te wonen
En dit is misschien een plek om te wonen
Ik zou alle tijd moeten kunnen geven die ik meer heb
Dat ik werd meegenomen zonder het te weten en niet terugkwam
Dat ik in de lucht verloor of niet goed verkocht
Ik zou de bodem van de bizarre momenten moeten kunnen vinden
Waar ik zo goed begrijp dat het al zo laat is
Iets om te vergeten, ik kan het me niet veroorloven het te geloven
Maar ik wil alleen de tijd van een beurt op mij houden
Heb het gevoel dat je op een dag je stem zou kunnen verheffen
Totdat je woorden zingt waar je jezelf in herkent
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt