Hieronder staat de songtekst van het nummer Nicolas , artiest - William Sheller met vertaling
Originele tekst met vertaling
William Sheller
Et l’orage a passé sur le village encore vide
Les gens sont arrivés, c’est le vieux chien qui les guide
Quelqu’un s’avance au devant d’eux, la maison est jolie
On se présente un peu, voici l’enfant qu’on vous laisse
Dis bonjour au monsieur, il a la main bien épaisse
La dame ajuste son col bleu, comme on est bien ici
Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
Tout c’qu’il a dans la tête
C’est qu’il veut rentrer chez lui
J’veux pas rester ici
Et puis c’est la valise qu’on ouvre dans la cuisine
L’odeur du bouillon froid, le chat noir dans la bassine
Les voix qui montent au long du mur, la chambre est par ici
Enfin c’est les adieux qui vous montent à la poitrine
Faut être raisonnable, on a promis des tartines
Ce soir tu dormiras bien mieux au milieu du grand lit
Mais Nicolas il veut pas qu’on l’embête
Tout c’qu’il a dans la tête
C’est qu’il veut rentrer chez lui
J’veux pas rester ici.
En de storm trok over het nog lege dorp
De mensen zijn gearriveerd, het is de oude hond die hen leidt
Iemand loopt voor hen uit, het huis is mooi
We stellen ons even voor, hier is het kind dat we je nalaten
Zeg hallo tegen de heer, hij heeft een erg dikke hand
De dame past haar blauwe halsband aan, wat zijn we goed hier
Maar Nicolas, hij wil niet lastig gevallen worden
Alles waar hij aan denkt
Hij wil naar huis
Ik wil hier niet blijven
En dan is het de koffer die we openen in de keuken
De geur van koude bouillon, de zwarte kat in het bassin
Stemmen stijgen op tegen de muur, de slaapkamer is hier
Eindelijk is het het afscheid dat naar je borst stijgt
Moet redelijk zijn, we hebben toast beloofd
Vannacht slaap je veel beter in het midden van het grote bed
Maar Nicolas, hij wil niet lastig gevallen worden
Alles waar hij aan denkt
Hij wil naar huis
Ik wil hier niet blijven.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt