Hieronder staat de songtekst van het nummer Mon Dieu que j'l'aime , artiest - William Sheller met vertaling
Originele tekst met vertaling
William Sheller
Je passe au milieu de vous dans un jardin andalou et je me dis
Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
Aussi nombreux soyez-vous, je vous oublie, je m’en fous
Tant je me dis, Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
Si j’me sens prêt à tomber dans les pommes, dites-moi, Newton
C’est pas à cause de vous, c’est midi qui sonne
Au rendez-vous qui m’a rendu fou&46
Le vent passe par les trous de ma chemise en pilou et je me dis
Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
Même le soleil qui voit tout me brûle d’un rayon jaloux tant je me dis
Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime
J’me sens tourner comme sur un gramophone, oh Edison
C’est pas à cause de vous, c’est midi qui sonne
Au rendez-vous qui m’a rendu fou.
Mon Dieu comme je l’aime, Mon Dieu que j’l’aime.
J’me sens léger c’est comme du laudanum, docteur Watson
C’est pas à cause de vous, c’est minuit qui sonne
Au rendez-vous qui m’a rendu fou.
Je dors dans ses cheveux flous au fond des plis d’un drap doux
Et je me dis Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime.
Je lui volerai savez-vous?
La lune avec ses cailloux, tant je me dis
Mon Dieu que j’l’aime, ah Mon Dieu que j’l’aime
Mon Dieu que j’l’aime.
Ik loop langs je in een Andalusische tuin en ik zeg tegen mezelf
Mijn God, ik hou van hem, ah mijn God, ik hou van hem.
Hoe velen je ook bent, ik vergeet je, het kan me niet schelen
Ik zeg zoveel tegen mezelf: Mijn God dat ik van hem houd, ah mijn God dat ik van hem houd.
Als ik me klaar voel om flauw te vallen, vertel het me dan, Newton
Het ligt niet aan jou, het is twaalf uur
Op de datum die me gek maakte&46
De wind waait door de gaten in mijn pluche shirt en ik denk bij mezelf
Mijn God, ik hou van hem, ah mijn God, ik hou van hem.
Zelfs de alziende zon brandt me met een jaloerse straal als ik tegen mezelf zeg
Mijn God, ik hou van haar, ah mijn God, ik hou van haar
Ik voel me draaien als een grammofoon, oh Edison
Het ligt niet aan jou, het is twaalf uur
Op de datum die me gek maakte.
Mijn God wat hou ik van hem, mijn God wat hou ik van hem.
Ik voel me licht, het is als laudanum, dokter Watson
Het is niet vanwege jou, het is middernacht
Op de datum die me gek maakte.
Ik slaap in haar pluizige haar diep in de plooien van een zacht laken
En ik zeg tegen mezelf mijn God dat ik van hem hou, ah mijn God dat ik van hem hou.
Ik zal van hem stelen, weet je?
De maan met zijn kiezelstenen, dus zeg ik tegen mezelf
Mijn God, ik hou van haar, ah mijn God, ik hou van haar
Mijn God, ik hou van hem.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt