Oh ! J'cours tout seul - William Sheller
С переводом

Oh ! J'cours tout seul - William Sheller

Альбом
Chansons nobles et sentimentales
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
199600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Oh ! J'cours tout seul , artiest - William Sheller met vertaling

Tekst van het liedje " Oh ! J'cours tout seul "

Originele tekst met vertaling

Oh ! J'cours tout seul

William Sheller

Оригинальный текст

La vie, c’est comme une image, tu t’imagines dans une cage ou ailleurs.

Tu dis «C'est pas mon destin»

Ou bien tu dis «C'est dommage"et tu pleures

On m’a tout mis dans les mains, j’ai pas choisi mes bagages en couleur.

Je cours à côté d’un train qu’on m’a donné au passage de bonheur.

Et je regarde ceux qui se penchent aux fenêtres.

J’me dis qu’il y en a parmi eux qui me parlent peut-être.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

Et si j’te comprends pas, apprends-moi ton langage.

Dis-moi les choses qui m’font du bien, qui m’remettent à la page.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

Pour des histoires que j’aime bien

J’ai parfois pris du retard mais c’est rien.

J’irai jusqu’au bout du ch’min

Et quand ce s’ra la nuit noire, je s’rai bien.

Faut pas qu’tu penses à demain, faut pas dormir au hasard et tu tiens.

Je cours à côté d’un train qu’on m’a donné au passage, un matin.

Et je regarde ceux qui s’allument aux fenêtres.

J’me dis qu’il y en a parmi eux qui m’aimeraient peut-être.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

Et si j’te comprends pas, apprends-moi ton langage.

Dis-moi les choses qui m’font du bien, qui m’remettent à la page.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

Et je regarde ceux qui s’endorment aux fenêtres.

J’me dit qu’il y en a parmi eux qui m’oublient peut-être.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

On vous dira sans doute que mon histoire est bizarre.

Je sais mais j’peux pas m’arrêter, vu qu’y a plus d’noms sur les gares.

Oh !

J’cours tout seul, je cours et j’me sens toujours tout seul.

Перевод песни

Het leven is als een plaatje, je waant je in een kooi of ergens anders.

Je zegt "Het is niet mijn lot"

Of je zegt "Het is jammer" en je huilt

Ze legden alles in mijn handen, ik heb mijn bagage niet in kleur gekozen.

Ik ren naast een trein die mij is gegeven in de Bonheur Passage.

En ik kijk naar degenen die uit de ramen leunen.

Ik zeg tegen mezelf dat er sommigen onder hen zijn die met mij kunnen praten.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

En als ik je niet versta, leer me dan je taal.

Vertel me de dingen die me een goed gevoel geven, die me weer tot leven brengen.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

Voor verhalen die ik leuk vind

Ik ben soms te laat geweest, maar dat is niets.

Ik ga naar het einde van de weg

En als het pikdonker is, red ik me wel.

Denk niet aan morgen, slaap niet willekeurig en je bent in orde.

Op een ochtend ren ik langs een passerende trein.

En ik kijk naar die lichten in de ramen.

Ik denk dat er sommigen van hen zijn die mij leuk vinden.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

En als ik je niet versta, leer me dan je taal.

Vertel me de dingen die me een goed gevoel geven, die me weer tot leven brengen.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

En ik kijk naar degenen die in slaap vallen bij de ramen.

Ik denk dat er sommigen onder hen zijn die mij misschien vergeten.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

U zult ongetwijfeld te horen krijgen dat mijn verhaal bizar is.

Ik weet het, maar ik kan niet stoppen, aangezien er meer namen op de stations staan.

Oh !

Ik ren alleen, ik ren en ik voel me altijd alleen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt