
Hieronder staat de songtekst van het nummer Simplement , artiest - William Sheller met vertaling
Originele tekst met vertaling
William Sheller
Encore un jour tout seul où tout fout l’camp.
Tu vois, j’ai jamais su tell’ment parler aux gens.
J’suis mal dans ma peau, j’ai un peu froid dans l’dos.
Lent’ment, douc’ment, je coule comme un bateau.
J’suis un mauvais capitaine, j’suis qu’un mec qui traîne
Auquel on tourne le dos, mais si t’avais l’temps
D’m'écouter davantage et si j’avais les mots qu’il faut
Pour accrocher les images.
J’te dirais simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Mais j’reste là en osant trop rien dire
Un premier verre de trop dans un dernier sourire
Et c’est plus qu’il n’en faut pour t’aimer à mourir.
Lent’ment, douc’ment, je voudrais m’endormir
Sous le pont des soupirs ou dans le premier métro.
Comme un dernier délire, mais si t’avais l’temps
D’m'écouter davantage et si j’avais les mots qu’il faut
Pour accrocher les images.
J’te dirais simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Simplement, en te regardant
J’aurai presque l’envie de te suivre tranquill’ment.
Même pour un instant, je s’rais peut-être heureux de te voir vivre.
Weer een dag alleen waarop alles naar de kloten gaat.
Zie je, ik ben nog nooit zo goed geweest in met mensen praten.
Ik ben slecht in mijn vel, ik heb het een beetje koud in de rug.
Langzaam, voorzichtig, zink ik als een schip.
Ik ben een slechte kapitein, ik ben gewoon een kerel die rondhangt
Waar we onze rug naar toe keren, maar als je de tijd had
Om meer naar mij te luisteren en of ik de juiste woorden had
Om foto's op te hangen.
Ik zou het je gewoon zeggen, kijkend naar jou
Ik krijg bijna zin om je stilletjes te volgen.
Zelfs voor een moment, zou ik blij kunnen zijn je live te zien.
Maar ik blijf daar en durf niets te veel te zeggen
Een eerste drankje te veel in een laatste glimlach
En dat is meer dan genoeg om tot de dood van je te houden.
Langzaam, langzaam, ik zou graag in slaap willen vallen
Onder de Brug der Zuchten of in de eerste metro.
Als een laatste delirium, maar als je de tijd had
Om meer naar mij te luisteren en of ik de juiste woorden had
Om foto's op te hangen.
Ik zou het je gewoon zeggen, kijkend naar jou
Ik krijg bijna zin om je stilletjes te volgen.
Zelfs voor een moment, zou ik blij kunnen zijn je live te zien.
Ik kijk alleen naar jou
Ik krijg bijna zin om je stilletjes te volgen.
Zelfs voor een moment, zou ik blij kunnen zijn je live te zien.
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt