Excalibur - William Sheller
С переводом

Excalibur - William Sheller

Альбом
Chansons nobles et sentimentales
Год
2005
Язык
`Frans`
Длительность
393880

Hieronder staat de songtekst van het nummer Excalibur , artiest - William Sheller met vertaling

Tekst van het liedje " Excalibur "

Originele tekst met vertaling

Excalibur

William Sheller

Оригинальный текст

C’est grand bonheur, mon noble père, de vous revoir si plein de vie

De retour sur vos nobles terres, devant vos fières compagnies

Après ces longues années de guerre, le ciel est témoin qu’aujourd’hui

C’est grande joie pour la ville entière

D’ouvrir ses portes à grands bruits

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits

Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi

Parce qu’il vous fallait tant de pierres, pour faire des églises jolies

Où l’on chantait votre lumière, où nous nous sentions si petits.

Dans la forêt de vos bannières, souffle un bon vent claquant de vie

Le soleil brûle vos gants de fer, c’est un grand jour que celui-ci

Mais permettez, mon noble père, que je vous laisse à tout ceci

Le route est longue jusqu’aux frontières, je devrai voyager de nuit.

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Il a fallu tant de terre pour y creuser tant de lits

Que des montagnes entières ne nous ont pas suffi

Parce qu’il vous fallait tant de pierres, pour faire des églises jolies

Où l’on chantait votre lumière, où nous nous sentions si petits.

Sont venues misère et longue nuit

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Sont partis nos frères, nos ennemis

«Dieu me l’a donné», «Dieu me l’a repris»

Dieu vous a gardé, qu’il en soit béni

Je m’en vais porter en terren au fond de notre vieux pays

Diane, la douce aux cheveux clairs, dont je ne sais trouver l’oubli.

Elle dormira comme en prière du plus beau marbre que l’on vit

Sous la plus belle des lumières de vos églises si jolies.

Перевод песни

Het is een groot geluk, mijn nobele vader, om je weer zo vol leven te zien

Terug naar je edele landen, voor je trotse bedrijven

Na deze lange oorlogsjaren is de hemel er getuige van dat vandaag

Het is een grote vreugde voor de hele stad

Om zijn deuren te openen met harde geluiden

Zijn ellende en een lange nacht gekomen

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

Voorbij zijn onze broeders, onze vijanden

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

God heeft je bewaard, zegen hem

Er was zoveel aarde voor nodig om zoveel bedden te graven

Hele bergen waren niet genoeg voor ons

Omdat je zoveel stenen nodig had om mooie kerken te maken

Waar je licht werd gezongen, waar we ons zo klein voelden.

In het woud van uw banieren, waait een goede wind, snauwend van het leven

De zon verbrandt je ijzeren handschoenen, het is een geweldige dag deze

Maar sta toe, mijn edele vader, dat ik u dit alles overlaat

De weg naar de grens is lang, ik zal 's nachts moeten reizen.

Zijn ellende en een lange nacht gekomen

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

Voorbij zijn onze broeders, onze vijanden

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

God heeft je bewaard, zegen hem

Er was zoveel aarde voor nodig om zoveel bedden te graven

Hele bergen waren niet genoeg voor ons

Omdat je zoveel stenen nodig had om mooie kerken te maken

Waar je licht werd gezongen, waar we ons zo klein voelden.

Zijn ellende en een lange nacht gekomen

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

Voorbij zijn onze broeders, onze vijanden

“God gaf het aan mij”, “God nam het van mij af”

God heeft je bewaard, zegen hem

Ik ga de aarde in de diepten van ons oude land dragen

Diane, de lieve lichtharige, wiens vergetelheid ik niet kan vinden.

Ze zal slapen als in gebed van het mooiste marmer dat we zagen

Onder de mooiste lichten van uw kerken zo mooi.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt