Hieronder staat de songtekst van het nummer Случай на границе , artiest - Вася Обломов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Вася Обломов
В последнюю неделю октября
Летела из Америки свинья.
Из Штатов прямиком в московский свет,
Как Русь внезапно выдала запрет.
Американцам.
Мол, мы сообщаем,
Что новые шаги предпринимаем.
Мы не пускаем больше их свиней
Без исключенья.
Даже для детей.
Во Внуково не приняли свинью,
Сказали ей какую-то фигню.
В отдельную кабинку проводив,
Пытались выяснить, каков ее мотив.
И пограничник молвил ей шутя:
Проблема, мол, не в том, что ты свинья.
И гневаться тебе здесь нет резона.
Проблема в том, что ты из Вашингтона.
Свинья визжала: мол, в Москве родня.
И вспомнила немного погодя,
Как в прошлый свой приезд бывала в ЦУМе,
А папа ейный трудится в Госдуме.
Но пограничник оказался тверд.
Сказал ей: улетай, свинья, как bird.
Не надо нам ля-ля и мять резину.
Езжай-ка лучше ты на Украину.
Здесь вам не Штаты.
Здесь народ мудрей.
Здесь место только для порядочных свиней.
Свинью отправили в Борисполь через Ригу.
И на прощанье показали фигу.
Вот так летала одинокая свинья
В последнюю неделю октября.
Laatste week van oktober
Een varken vloog uit Amerika.
Van de Verenigde Staten rechtstreeks naar de wereld van Moskou,
Hoe Rusland plotseling een verbod uitvaardigde.
Amerikanen.
Zoals, we rapporteren
We zetten nieuwe stappen.
We laten hun varkens niet meer binnen
Geen uitzondering.
Zelfs voor kinderen.
Vnukovo accepteerde geen varken,
Ze vertelden haar wat onzin.
In een apart hokje, na begeleiding,
Ze probeerden erachter te komen wat haar motief was.
En de grenswachter vertelde haar gekscherend:
Het probleem, zeggen ze, is niet dat je een varken bent.
En je hebt hier geen reden om boos te zijn.
Het probleem is dat je uit Washington komt.
Het varken gilde: ze zeggen familieleden in Moskou.
En ik herinnerde me een beetje later
Toen ik bij mijn laatste bezoek in TSUM was,
En haar vader werkt in de Doema.
Maar de grenswacht was streng.
Ik zei tegen haar: vlieg weg, varken, als een vogel.
We hoeven niet te la-la en het rubber te verkreukelen.
Je kunt beter naar Oekraïne gaan.
Dit zijn niet de Verenigde Staten voor jou.
De mensen hier zijn wijzer.
Deze plek is alleen voor fatsoenlijke varkens.
Het varken werd via Riga naar Borispol gestuurd.
En bij het afscheid lieten ze een vijg zien.
Zo vloog een eenzaam varken
In de laatste week van oktober.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt