Случай на границе - Вася Обломов
С переводом

Случай на границе - Вася Обломов

Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
123800

Hieronder staat de songtekst van het nummer Случай на границе , artiest - Вася Обломов met vertaling

Tekst van het liedje " Случай на границе "

Originele tekst met vertaling

Случай на границе

Вася Обломов

Оригинальный текст

В последнюю неделю октября

Летела из Америки свинья.

Из Штатов прямиком в московский свет,

Как Русь внезапно выдала запрет.

Американцам.

Мол, мы сообщаем,

Что новые шаги предпринимаем.

Мы не пускаем больше их свиней

Без исключенья.

Даже для детей.

Во Внуково не приняли свинью,

Сказали ей какую-то фигню.

В отдельную кабинку проводив,

Пытались выяснить, каков ее мотив.

И пограничник молвил ей шутя:

Проблема, мол, не в том, что ты свинья.

И гневаться тебе здесь нет резона.

Проблема в том, что ты из Вашингтона.

Свинья визжала: мол, в Москве родня.

И вспомнила немного погодя,

Как в прошлый свой приезд бывала в ЦУМе,

А папа ейный трудится в Госдуме.

Но пограничник оказался тверд.

Сказал ей: улетай, свинья, как bird.

Не надо нам ля-ля и мять резину.

Езжай-ка лучше ты на Украину.

Здесь вам не Штаты.

Здесь народ мудрей.

Здесь место только для порядочных свиней.

Свинью отправили в Борисполь через Ригу.

И на прощанье показали фигу.

Вот так летала одинокая свинья

В последнюю неделю октября.

Перевод песни

Laatste week van oktober

Een varken vloog uit Amerika.

Van de Verenigde Staten rechtstreeks naar de wereld van Moskou,

Hoe Rusland plotseling een verbod uitvaardigde.

Amerikanen.

Zoals, we rapporteren

We zetten nieuwe stappen.

We laten hun varkens niet meer binnen

Geen uitzondering.

Zelfs voor kinderen.

Vnukovo accepteerde geen varken,

Ze vertelden haar wat onzin.

In een apart hokje, na begeleiding,

Ze probeerden erachter te komen wat haar motief was.

En de grenswachter vertelde haar gekscherend:

Het probleem, zeggen ze, is niet dat je een varken bent.

En je hebt hier geen reden om boos te zijn.

Het probleem is dat je uit Washington komt.

Het varken gilde: ze zeggen familieleden in Moskou.

En ik herinnerde me een beetje later

Toen ik bij mijn laatste bezoek in TSUM was,

En haar vader werkt in de Doema.

Maar de grenswacht was streng.

Ik zei tegen haar: vlieg weg, varken, als een vogel.

We hoeven niet te la-la en het rubber te verkreukelen.

Je kunt beter naar Oekraïne gaan.

Dit zijn niet de Verenigde Staten voor jou.

De mensen hier zijn wijzer.

Deze plek is alleen voor fatsoenlijke varkens.

Het varken werd via Riga naar Borispol gestuurd.

En bij het afscheid lieten ze een vijg zien.

Zo vloog een eenzaam varken

In de laatste week van oktober.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt