ИГИЛ - Вася Обломов
С переводом

ИГИЛ - Вася Обломов

Альбом
Долгая и несчастливая жизнь
Год
2017
Язык
`Russisch`
Длительность
149620

Hieronder staat de songtekst van het nummer ИГИЛ , artiest - Вася Обломов met vertaling

Tekst van het liedje " ИГИЛ "

Originele tekst met vertaling

ИГИЛ

Вася Обломов

Оригинальный текст

Вот, сосед снова бьет бутылки и сантехник стояк пробил,

А на лестничной клетке в курилке наш народ осуждал ИГИЛ.

Ведь ИГИЛ и Америка в целом помешали спокойно жить.

И соседка, в платьице белом продолжала курить и пить.

А в подвале, спят представители нелегальных рабочих сил.

Очевидно, что их покровители — это Штаты, а также ИГИЛ.

Очевидно и не совпадение, что сегодня в огромной стране

Без особого настроения проживает народ в говне.

Очевидно, что все это выгодно представителям западных стран.

Экономика, что достигла дна только радует Пиндостан.

Ведь исламское государство и Америка — все одно,

Ну, а мы, за царя и царство, Овертона закрыто окно.

Украина — нам больше не братья, нам благоволят небеса,

На стене пишет тетка проклятья и призыв затянуть пояса.

Изрисованы стены подъезда и воняло чьей-то едой.

Словно члены какого-то съезда, расходились соседи домой.

Наши бомбы летают классно,

— телевизор опять голосил.

И жильцам все давно было ясно,

Словом: Ну погоди, ИГИЛ!

Перевод песни

Hier breekt de buurman de flessen weer en de loodgieter brak de stijgbuis,

En in het trappenhuis in de rookkamer veroordeelden onze mensen ISIS.

ISIS en Amerika als geheel hebben ons er immers van weerhouden vreedzaam te leven.

En de buurman, in een witte jurk, bleef roken en drinken.

En in de kelder slapen vertegenwoordigers van illegale arbeid.

Het is duidelijk dat hun beschermheren de staten zijn, evenals ISIS.

Het is natuurlijk geen toeval dat vandaag in een enorm land

Zonder een speciale stemming leven mensen in de shit.

Vanzelfsprekend is dit alles gunstig voor vertegenwoordigers van westerse landen.

De economie die de bodem heeft bereikt, behaagt alleen Pindostan.

De Islamitische Staat en Amerika zijn tenslotte allemaal hetzelfde,

Nou, en wij, voor de koning en het koninkrijk, Overton sloot het raam.

Oekraïne is niet langer onze broeders, de hemel is ons gunstig gezind,

Een tante schrijft vloeken en een oproep om de broekriem aan te halen aan de muur.

De muren van de ingang waren geverfd en het stonk naar iemands eten.

Als leden van een of ander congres gingen de buren naar huis.

Onze bommen vliegen geweldig

De tv stond weer aan.

En voor de bewoners was het lange tijd duidelijk,

In één woord: wacht even, ISIS!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt