Hieronder staat de songtekst van het nummer Как хороши те очи , artiest - Валерия, Russian National Orchestra met vertaling
Originele tekst met vertaling
Валерия, Russian National Orchestra
Как хороши те очи, как звёзды среди ночи,
Ваш блеск меня чарует и сердце мне волнует.
Вас пред собою вижу, порой вас ненавижу,
Вы мой покой отняли, меня околдовали.
Припев:
Ах, не забыть мне вас, дивные очи.
Ещё хоть раз увидеть вас.
Вы унесли с собой покой души разбитой,
Очи, как ночь, как хороша их глубина.
Стою коль с вами рядом коль встречусь с вами взглядом
От счастья я немею, от страсти к вам бледнею.
Вас позабыть стараюсь, но все ж люблю вас, каюсь.
Вам жизнь отдать готова клянусь любить до гроба.
Припев:
Ах, не забыть мне вас, дивные очи.
Ещё хоть раз увидеть вас.
Вы унесли с собой покой души разбитой,
Очи, как ночь, как хороша их глубина.
Hoe goed zijn die ogen, als de sterren in het holst van de nacht,
Uw schittering betovert me en prikkelt mijn hart.
Ik zie je voor me, soms haat ik je,
Je nam mijn rust weg, je betoverde me.
Refrein:
Oh, vergeet je niet, wonderlijke ogen.
Om je nog een keer te zien.
Je nam de vrede van een gebroken ziel mee,
Ogen als de nacht, hoe goed is hun diepte.
Ik sta naast je als ik je ogen ontmoet
Ik ben verdoofd van geluk, ik word bleek van passie voor jou.
Ik probeer je te vergeten, maar toch hou ik van je, moet ik bekennen.
Ik ben klaar om mijn leven aan jou te geven, ik zweer liefde tot het graf.
Refrein:
Oh, vergeet je niet, wonderlijke ogen.
Om je nog een keer te zien.
Je nam de vrede van een gebroken ziel mee,
Ogen als de nacht, hoe goed is hun diepte.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt