Будь по-твоему - Вадим Байков
С переводом

Будь по-твоему - Вадим Байков

Альбом
Царица моих сновидений
Год
1996
Язык
`Russisch`
Длительность
204280

Hieronder staat de songtekst van het nummer Будь по-твоему , artiest - Вадим Байков met vertaling

Tekst van het liedje " Будь по-твоему "

Originele tekst met vertaling

Будь по-твоему

Вадим Байков

Оригинальный текст

Да, я знал, что так и быть должно —

Все вокруг не сводят глаз с тебя.

Все вокруг — твои игрушки, но

Лучшей среди них у тебя был я.

Символом сияющей мечты

Светишь, обо всем забыв, толпе.

Мне придется выйти из игры:

Я сегодня проиграл тебе.

Будь по-твоему теперь

И словам любви не верь,

Только улыбайся, милая моя.

Будь по-твоему теперь,

В танце завтрашнего дня

Будь по-твоему, но без меня.

Ночь тебя ласкает, как свою,

Сотнями смеющихся огней.

Ты встречаешь новую зарю

Сотнями побед не понятных мне.

Царствуй в удовольствие свое,

И не надо что-нибудь менять.

Если нам не весело вдвоем,

Веселись, но только без меня.

Будь по-твоему теперь

И словам любви не верь,

Только улыбайся, милая моя.

Будь по-твоему теперь,

В танце завтрашнего дня

Будь по-твоему, но без меня.

Будь по-твоему теперь

И словам любви не верь,

Только улыбайся, милая моя.

Будь по-твоему теперь,

В танце завтрашнего дня

Будь по-твоему, но без меня.

Будь по-твоему теперь (будь.теперь)

И словам (и словам) любви не верь, (любви не верь)

Только улыбайся, милая моя.

Будь по-твоему теперь,

В танце завтрашнего дня

Будь по-твоему, но без меня.

Будь по-твоему теперь,

В танце завтрашнего дня

Будь по-твоему, но без меня.

Перевод песни

Ja, ik wist dat het zo moest zijn -

Iedereen om je heen houdt je in de gaten.

Alles om je heen is jouw speelgoed, maar

Ik was de beste van hen.

Een symbool van een stralende droom

Je schijnt, alles vergetend, voor de menigte.

Ik zal het spel moeten verlaten:

Ik heb vandaag van je verloren.

Wees nu jouw weg

En geloof de woorden van liefde niet,

Gewoon glimlachen, mijn liefste.

Wees nu jouw weg

In de dans van morgen

Wees je weg, maar zonder mij.

De nacht streelt je als zijn eigen,

Honderden lachlichten.

Je ontmoet een nieuwe dageraad

Honderden overwinningen onbegrijpelijk voor mij.

Regeer in uw plezier

En je hoeft niets te veranderen.

Als we samen geen plezier hebben,

Veel plezier, maar alleen zonder mij.

Wees nu jouw weg

En geloof de woorden van liefde niet,

Gewoon glimlachen, mijn liefste.

Wees nu jouw weg

In de dans van morgen

Wees je weg, maar zonder mij.

Wees nu jouw weg

En geloof de woorden van liefde niet,

Gewoon glimlachen, mijn liefste.

Wees nu jouw weg

In de dans van morgen

Wees je weg, maar zonder mij.

Wees nu je weg (wees het nu)

En geloof de woorden (en woorden) van liefde niet, (geloof de liefde niet)

Gewoon glimlachen, mijn liefste.

Wees nu jouw weg

In de dans van morgen

Wees je weg, maar zonder mij.

Wees nu jouw weg

In de dans van morgen

Wees je weg, maar zonder mij.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt