Hieronder staat de songtekst van het nummer Solitude , artiest - Tunisiano, Amel Bent met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tunisiano, Amel Bent
Elle est venue sans prévenir, sans le savoir elle m’a prise
Elle m’a marqué de son étreinte, m’a fait rentrer dans sa matrice
Sa présence fait réfléchir, mon esprit est en crise
Oui elle m’a laissé son empreinte, observe donc comme elle m’attriste
Solitude
Tu me fais peur et ta présence est si rude
Ton silence brise le cœur, oui je, frise les pleurs
Lorsque je pense à ma famille, j’ai si peur
De perdre ces gens qui peuplent ma vie
J’ai vu, des amis changer, cherchant à se venger
Me traitant tel un étranger, sous prétexte que j’aurais mangé
En ayant trouvé un public, j’y ai laissé des proches
Car ma présence se fait plus rare que ce que je me mets dans les poches
À quoi bon briller, faire des tonnes d’enragés, tu sais
À quoi bon kiffer, sans pouvoir partager, c’est vrai
Que je remplis des salles, grâce à ma sale gueule
Mais le soir, face au miroir, au final, je suis seul
Seuls
J’ai si peur d'être sans vous mais sans vous je suis si seule
Parce que le temps sépare, parce qu’on vient et on part
On est seuls
Sans personne pour entendre ni comprendre
Comme on est seuls
Parce que le temps sépare même si le temps répare
Je suis seule et sans recours, dans ma tête tout se trame
Sans pouvoir appeler au secours, sans pouvoir verser de larmes
Y a tant de choses qui me font peur, quand j’imagine le futur
Un jour on vit, un jour on meurt, partir le dernier c’est dur
Je veux être naïve et croire, que tout est éternel
Que l’amour c’est pour la vie et que les amis sont tous fidèles
De ne jamais, jamais penser, à ce jour tant redouté
Où je perdrai ma mère, ma moitié
J’ai, j’ai, si peur
Qu’on me tourne le dos
Et si j’en pleure
C’est que c’est le genre de maux qui ne se soignent pas par des mots
Et j’ai si peur
Je trouve pas de repos
Et si j’en meurs
Je crèverai seule en sortant avec moi ce fardeau
J'écris, ce que j’endure, mes blessures sont des récits
Ma carapace est une armure qui m'écrase contre les récifs
Tout ceci me rend ouf, j’aimerais vous dire ce que j'éprouve
C’est fou comme je souffre et comme ce silence me bouffe
Hey Aketh', Blacko
J’aimerai vous dire comme je regrette et comme je vous ai dans la peau
J’en pleure quand je suis seul, cette fierté me tuera
Si Sniper meurt, c’est une partie de moi-même qui s’en va
Hey les gars, même si à cette heure-ci je saigne
Les gars, faut qu’je vous dise comme je vous aime
Les gars, vous pourrez toujours compter sur moi
Les gars, comment en sommes-nous arrivés là?
T’sais, je viens parler avec le cœur, j’en suis bouleversé
Chaque larme qui coule a la couleur du sang versé
Prendre le temps et l’inverser, repartir en arrière
Mais tout refaire, mais en mieux car aujourd’hui je me sens si
C’est ce sentiment qui peut parler à tout l’monde
On a tous peur de s’retrouver seuls
Que serait Amel sans sa mère
Bachir sans S.N.I.P.E.R
Ze kwam zonder waarschuwing, zonder het te weten nam ze me mee
Ze markeerde me met haar omhelzing, deed me haar baarmoeder binnengaan
Zijn aanwezigheid zet me aan het denken, mijn geest verkeert in een crisis
Ja, ze heeft haar stempel op mij gedrukt, dus kijk hoe ze me verdrietig maakt
Eenzaamheid
Je maakt me bang en je aanwezigheid is zo hard
Je stilte is hartverscheurend, ja ik, bijna huilend
Als ik aan mijn familie denk, ben ik zo bang
Om deze mensen te verliezen die mijn leven bevolken
Ik heb gezien, vrienden veranderen, op zoek naar wraak
Behandel me als een vreemde omdat ik heb gegeten
Nadat ik een publiek had gevonden, liet ik mijn dierbaren daar achter
Omdat mijn aanwezigheid schaarser is dan wat ik in mijn zakken stop
Wat heeft het voor zin om te schijnen, tonnen woede te maken, weet je?
Wat heb je eraan om lief te hebben, zonder te kunnen delen, het is waar
Dat ik kamers vul, met mijn smerige gezicht
Maar 's nachts, met mijn gezicht naar de spiegel, uiteindelijk ben ik alleen
Alleen
Ik ben zo bang om zonder jou te zijn, maar zonder jou ben ik zo alleen
Omdat de tijd scheidt, omdat we komen en we gaan
Waren alleen
Met niemand om te horen of te begrijpen
Alsof we alleen zijn
Omdat de tijd scheidt, ook al herstelt de tijd
Ik ben alleen en zonder verhaal, in mijn hoofd is alles verweven
Zonder om hulp te kunnen roepen, zonder te kunnen huilen
Er zijn zoveel dingen die me bang maken als ik me de toekomst voorstel
Op een dag leven we, op een dag sterven we, het is moeilijk om als laatste te vertrekken
Ik wil naïef zijn en geloven dat alles eeuwig is
Dat liefde voor het leven is en dat vrienden allemaal waar zijn
Om nooit, maar dan ook nooit aan die gevreesde dag te denken
Waar ik mijn moeder zal verliezen, mijn helft
Ik ben, ik ben zo bang
Keer me de rug toe
En als ik huil
Het is het soort kwalen dat niet met woorden kan worden genezen
En ik ben zo bang
ik vind geen rust
En als ik dood ga
Ik sterf alleen en neem deze last met me mee
Ik schrijf, wat ik verdraag, mijn wonden zijn verhalen
Mijn schild is een pantser dat me verplettert tegen de riffen
Dit alles maakt me gek, ik wil je graag vertellen hoe ik me voel
Het is gek hoe ik lijd en hoe deze stilte me opeet
Hey Aketh', Blacko
Ik wil je graag vertellen hoe ik spijt heb en hoe ik je onder je huid heb
Ik huil als ik alleen ben, deze trots zal me doden
Als Sniper sterft, is een deel van mij weg
Hé jongens, ook al bloed ik op dit uur
Jongens, ik moet jullie zeggen hoeveel ik van jullie hou
Jongens jullie kunnen altijd op me rekenen
Jongens, hoe zijn we hier gekomen?
Weet je, ik kom om vanuit het hart te spreken, ik ben overweldigd
Elke traan die valt heeft de kleur van vergoten bloed
Neem de tijd en draai het om, ga terug
Maar doe het helemaal opnieuw, alleen beter, want vandaag voel ik me zo
Dit gevoel kan iedereen aanspreken
We zijn allemaal bang om alleen te zijn
Wat zou Amel zijn zonder haar moeder?
Bashir zonder S.N.I.P.E.R
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt