Hieronder staat de songtekst van het nummer Le monde est avare , artiest - Tryo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tryo
Condamné par la naissance des bas quartiers
Je pense que j’ai mon mot à dire
Qui à vécu pire enfance que ceux
Qui n’ont pas eu la chance de pouvoir grandir
Un gros porc baisse son froc
Dans un tripot de Bangkok
Et c’est un enfant de cinq ans
Qui lui prend son argent
C’est à grosse dose de coke
Qu’il supporte ce troc
C’est à grosse dose de coke
Qu’il supporte ce troc
Et moi, je pense à tous les autres qui tapinent au même moment
Le monde est avarié
Je suis une petite Indie
Un genre de Phoolan Devi
Qui n’a pas de fusil… de fusil
Mariée à douze ans à un pauvre paysan
Je bosse dans les champs… harassant
Ils ont dit «tu n’es plus une enfant,
tu es une femme à présent «Le monde est avarié
Condamné par la naissance des bas quartiers
Je pense que j’ai mon mot à dire
Qui à vécu pire enfance que ceux
Qui n’ont pas eu la chance de pouvoir grandir
Des milliers d’enfants au Pakistan
Dans des fabriques de ciment
Des petites filles voilées de la tête aux pieds en Afghanistan
Et les enfants de Bogota à qui on arrache les cornées
Le monde est avarié
Condamné par la naissance d’un hôpital de France
J’ai jamais rien à dire
Je n’ai pas conscience de la chance
Que j’ai de savoir lire et écrire
J’applaudis les lois contre l’immigration
Je vote pour les rois qui protègent mon pognon
Mes enfants hériteront de ma connerie et la transmettront
A leurs rejetons
Et le monde reste… et le monde reste avarié
Moi je danse sur le monde…
Veroordeeld door de geboorte van de sloppenwijken
Ik denk dat ik mijn zegje heb
Wie had een slechtere jeugd dan die?
Wie heeft er niet de kans gehad om op te groeien
Een dik varken laat zijn broek zakken
In een gokhol in Bangkok
En hij is een vijfjarige
wie neemt zijn geld
Het is een flinke dosis cola
Laat hem deze ruilhandel dragen
Het is een flinke dosis cola
Laat hem deze ruilhandel dragen
En ik, ik denk aan alle anderen die tegelijkertijd aan het tikken zijn
De wereld is verpest
Ik ben een beetje Indie
Een soort Phoolan Devi
Wie heeft er geen pistool... een pistool
Op twaalfjarige leeftijd getrouwd met een arme boer
Ik werk op het land... vermoeiend
Ze zeiden: "je bent geen kind meer,
je bent nu een vrouw "De wereld is verwend
Veroordeeld door de geboorte van de sloppenwijken
Ik denk dat ik mijn zegje heb
Wie had een slechtere jeugd dan die?
Wie heeft er niet de kans gehad om op te groeien
Duizenden kinderen in Pakistan
In cementfabrieken
Meisjes van top tot teen gesluierd in Afghanistan
En de kinderen van Bogota wiens hoornvliezen zijn uitgescheurd
De wereld is verpest
Veroordeeld door de geboorte van een ziekenhuis in Frankrijk
ik heb nooit iets te zeggen
Ik ben me niet bewust van geluk
Dat ik moet kunnen lezen en schrijven
Ik juich de wetten tegen immigratie toe
Ik stem voor de koningen die mijn geld beschermen
Mijn kinderen zullen mijn onzin erven en doorgeven
Aan hun nakomelingen
En de wereld blijft... en de wereld blijft verwend
Ik dans op de wereld...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt