Hieronder staat de songtekst van het nummer Kentucky, February 27, 1971 , artiest - Tom T. Hall met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tom T. Hall
There were signs beside the road like «Jesus Saves»
And «Relieve yourself the fast and gentle way»
I was lookin' for an old man who lived way back in these hills
Who just might have a story I could tell
Pretty soon the blacktop disappeared
I felt the car change to a lower gear
I took a drink of liquor just to chase away the chill
I was 27 miles from Olive Hill
Ahead I saw the bridge where I turned right
A dirt road led straight up a mountainside
I pulled up to a farmhouse I thought I had seen before
An old man and his dog were at the door
They told me this old-timer knew this land
I told him, «Sir, I just don’t understand
Why the kids in this state just grow up and move away
And leave the land where they were born and raised.»
He said, «Son, you can’t make it on this land
Unless you’re happy workin' with your hands
There ain’t no kids today that wanna stay and work it out
They wanna see the things they hear about.»
He said, «I cleared this whole farm off myself
And I’d work it now but time has got my health.»
Then starin' out the window restin' in his easy chair
He told me what I’d really come to hear
«You know, son, people used to tell their kids
'Now, I don’t want you to have to work the way I did.'
They don’t and some will tell you that it’s a shame
But you have to think before you place the blame.»
I guess we must have talked for half a day
'Til I told him that I’d best be on my way
He shook my hand and said, «I'm glad I met you, Mr. Hall
But I guess there ain’t no song here after all.»
Er waren borden langs de weg zoals "Jesus Saves"
En «Verlos jezelf op een snelle en zachte manier»
Ik was op zoek naar een oude man die lang geleden in deze heuvels woonde
Wie heeft er misschien een verhaal dat ik zou kunnen vertellen?
Vrij snel was de blacktop verdwenen
Ik voelde de auto naar een lagere versnelling schakelen
Ik nam een slok sterke drank om de kou weg te jagen
Ik was 27 mijl van Olive Hill
Verderop zag ik de brug waar ik rechtsaf sloeg
Een onverharde weg leidde recht omhoog een berghelling op
Ik stopte bij een boerderij waarvan ik dacht dat ik ze eerder had gezien
Een oude man en zijn hond stonden voor de deur
Ze vertelden me dat deze oldtimer dit land kende
Ik zei tegen hem: "Meneer, ik begrijp het gewoon niet"
Waarom de kinderen in deze staat gewoon opgroeien en wegtrekken?
En verlaat het land waar ze zijn geboren en getogen».
Hij zei: "Zoon, je redt het niet op dit land"
Tenzij je graag met je handen werkt
Er zijn vandaag geen kinderen die willen blijven om het uit te werken
Ze willen de dingen zien waarover ze horen.»
Hij zei: "Ik heb deze hele boerderij zelf opgeruimd"
En ik zou het nu doen, maar de tijd heeft mijn gezondheid gekregen.»
Dan staren uit het raam en rusten in zijn luie stoel
Hij vertelde me wat ik echt wilde horen
"Weet je, zoon, mensen vertelden het hun kinderen"
'Nu, ik wil niet dat je moet werken zoals ik deed.'
Dat doen ze niet en sommigen zullen je vertellen dat het jammer is
Maar je moet nadenken voordat je de schuld geeft.»
Ik denk dat we een halve dag hebben gepraat
Tot ik hem vertelde dat ik maar beter op weg kon zijn
Hij schudde mijn hand en zei: «Ik ben blij dat ik u heb ontmoet, meneer Hall.»
Maar ik denk dat er hier toch geen liedje is.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt