Hieronder staat de songtekst van het nummer The Tide Flows Into Miltown , artiest - Tim O'Brien met vertaling
Originele tekst met vertaling
Tim O'Brien
I walk into a corner bar, it says Lynch above the door
I had just arrived in Miltown to frolic there once more
I see a Cavan man expatriot who now resides in old Oslo
And he’s holdin to an old friend’s hand as his mate sings loud and slow
When they’re done we reminisce on Shetland back in ninety seven
Where we met aboard a ferry bound for five days of folk heaven
Siobahn and John start jiggin, push and pulls from box and bow
And Peter reaches for his drum to punctuate the flow
And the tide flows into Miltown, they come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
I sit next to two I’ve known since I first came of age
Each Tuesday night in Pigtown we’d play from O’Niell’s page
We raise our jars, it’s July fourth, so I guess they’re Yankees still
Though they’ve moved back to Cork now, up Military Hill
And the tide flows into Miltown, we come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
I stayed this time on Spanish Point with a Nashville guy I know
You can swim in quiet water there, in the tide pools down below
But there were too many toasts to raise, to many tunes to play
I only saw that coast while walking home in the dawning of the day
I’ve seen these folks in Donegal, New York and Tennessee
Since a fleagh in seventy six made a believer out of me James Kelly made a point back then, said «what's the point of sleepin,
There’ll be time for that when we get done with the company we’re keepin»
And the tide flows into Miltown, we come from far and near
The tide flows into Miltown, this time every year
And the tide flows into Miltown, of smiles and tunes and tears
The tide flows into Miltown, bring the wife and kids next year
Ik loop een hoekbar binnen, er staat Lynch boven de deur
Ik was net in Miltown aangekomen om daar nog een keer te stoeien
Ik zie een expatriot van een Cavan-man die nu in het oude Oslo woont
En hij houdt de hand van een oude vriend vast terwijl zijn maat luid en langzaam zingt
Als ze klaar zijn, halen we herinneringen op aan Shetland in zevenennegentig
Waar we elkaar ontmoetten aan boord van een veerboot op weg naar vijf dagen van de volkshemel
Siobahn en John starten jiggin, duwen en trekken uit doos en buigen
En Peter reikt naar zijn trommel om de stroom te onderstrepen
En het tij stroomt Miltown binnen, ze komen van heinde en verre
Het tij stroomt Miltown binnen, dit keer elk jaar
Ik zit naast twee die ik ken sinds ik voor het eerst meerderjarig werd
Elke dinsdagavond speelden we in Pigtown vanaf de pagina van O'Niell
We verhogen onze potten, het is 4 juli, dus ik denk dat het nog steeds Yankees zijn
Hoewel ze nu terug naar Cork zijn verhuisd, naar de militaire heuvel
En het tij stroomt naar Miltown, we komen van heinde en verre
Het tij stroomt Miltown binnen, dit keer elk jaar
Ik verbleef deze keer op Spanish Point met een Nashville-kerel die ik ken
Je kunt daar in rustig water zwemmen, in de getijdenpoelen beneden
Maar er waren te veel toasts om op te heffen, te veel deuntjes om te spelen
Ik zag die kust alleen toen ik naar huis liep in het aanbreken van de dag
Ik heb deze mensen gezien in Donegal, New York en Tennessee
Aangezien een fleagh in zesenzeventig een gelovige van me maakte, maakte James Kelly toen een opmerking en zei: "Wat heeft het voor zin om te slapen,
Daar zal tijd voor zijn als we klaar zijn met het bedrijf dat we behouden»
En het tij stroomt naar Miltown, we komen van heinde en verre
Het tij stroomt Miltown binnen, dit keer elk jaar
En het tij stroomt Miltown binnen, van glimlachen en deuntjes en tranen
Het tij stroomt naar Miltown, breng de vrouw en kinderen volgend jaar
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt