Hieronder staat de songtekst van het nummer Birds Of Paradise Farm , artiest - The Divine Comedy met vertaling
Originele tekst met vertaling
The Divine Comedy
My parents knew these people who
For all their faults were very nice;
They owned a farm whose «Olde Worlde» charm
Earned it the name of «Paradise»
We came to stay one holiday
We played croquet and burned our arms;
But I was charmed and lost for words
When first I heard the birds of Paradise Farm
Singing gay songs all the day long
Making love to the dinner gong
Wondering when their human friend
Would come to feed them
I looked in the trees and in the air
I searched the eaves of disused barns
Till finally, to my despair
I found the caged birds in Paradise Farm
Singing gay songs all the day long
Making love to the dinner gong
Wondering why their tiny lives
Should be spent behind iron bars
Now «Leonardo da Vinci»
«St.
Francis of Assisi»…
But «Neil Hannon of The See House, Fivemiletown" —
Well, it doesn’t sound quite right somehow!
Singing gay songs all summer long
Making love to the dinner gong
Wondering when their human friend
Would come to free them
When the last day came, I took my time
They called my name, and revved the car;
«When nature calls you must reply», they laughed
Waving goodbye to Paradise Farm
Mijn ouders kenden deze mensen die:
Voor al hun fouten waren erg leuk;
Ze bezaten een boerderij waarvan de «Olde Wereld» charme
Verdiende het de naam «Paradise»
We kwamen om een vakantie te blijven
We speelden croquet en verbrandden onze armen;
Maar ik was gecharmeerd en verloren voor woorden
Toen ik voor het eerst de vogels van Paradise Farm hoorde
De hele dag homoliedjes zingen
Vrijen op de dinergong
Benieuwd wanneer hun menselijke vriend
Zou ze komen voeren
Ik keek in de bomen en in de lucht
Ik heb de dakrand van in onbruik geraakte schuren doorzocht
Tot eindelijk, tot mijn wanhoop
Ik vond de gekooide vogels in Paradise Farm
De hele dag homoliedjes zingen
Vrijen op de dinergong
Vraagt u zich af waarom hun kleine leven
Moet achter ijzeren tralies worden doorgebracht
Nu «Leonardo da Vinci»
«St.
Franciscus van Assisi»...
Maar «Neil Hannon van The See House, Fivemiletown" —
Nou, het klinkt op de een of andere manier niet helemaal goed!
De hele zomer homoliedjes zingen
Vrijen op de dinergong
Benieuwd wanneer hun menselijke vriend
Zou komen om ze te bevrijden
Toen de laatste dag aanbrak, nam ik mijn tijd
Ze riepen mijn naam en lieten de auto toeren;
«Als de natuur roept, moet je antwoorden», lachten ze
Afscheid nemen van Paradise Farm
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt